"ويجب أن نجد" - Translation from Arabic to English

    • we must find
        
    • we need to find
        
    • got to find
        
    • have to find
        
    These threats affect us all; we must find the means to prevent violence against society and against individuals. UN إن هذه التهديدات تؤثر علينا جميعا ويجب أن نجد الوسائل لمنع العنف ضد المجتمع وضد اﻷفراد.
    we must find a focal point where all our efforts converge. UN ويجب أن نجد نقطة الوصل التي تلتقي فيها جميع الجهود التي نبذلها.
    For us, the economic crisis of 2008 still rages and we must find a way out of it. UN بالنسبة لنا، لا تزال الأزمة الاقتصادية لعام 2008 شديدة، ويجب أن نجد سبيلا للخروج منها.
    we need to find new and innovative resources for development priorities to supplement the traditional funds so as to achieve the international development goals within the agreed time frame. UN ويجب أن نجد موارد جديدة ومبتكرة لأولويات التنمية لكي تستكمل الأرصدة التقليدية بغية تحقيق أهداف التنمية الدولية في إطار الجدول الزمني المتفق عليه.
    Now listen, we've got five minutes. We've got to find a sales clerk. Open Subtitles تباً لدينا خمس دقائق ويجب أن نجد كاشير بيع
    Stability should be omnipresent and universal, and we have to find the appropriate ways and means to achieve it. UN ينبغي أن يكون الاستقرار دائما وعالميا، ويجب أن نجد الوسائل والطرق الصحيحة لتحقيق ذلك.
    we must find ways to improve the functioning of democracy so that it will be better able to accommodate internal diversity. UN ويجب أن نجد السبل لتحسين أداء الديمقراطية حتى تكون قادرة على استيعاب التنوع الداخلي بصورة أفضل.
    we must find ways to make sure that this powerful tool becomes a weapon in our hands and not in theirs. UN ويجب أن نجد سبلا تجعلنا نتأكد من أن هذه الأداة القوية سلاح في أيدينا وليست في أيديهم.
    we must find new ways of reorganizing and strengthening democratic States by giving priority to education and training. UN ويجب أن نجد وسائل جديدة للاعتراف بالدول الديمقراطية وترسيخها عن طريق إيلاء الأولوية للتعليم والتدريب.
    we must find ways in which to involve them in NEPAD's implementation. UN ويجب أن نجد السبل التي نشركهم بها في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    we must find the courage and generosity to take up this challenge. UN ويجب أن نجد الشجاعة والسخاء للتصدي لهذا التحدي.
    we must find the most proper ways to secure peace and rebuild those countries that are recovering after conflicts. UN ويجب أن نجد أسلم السبل لضمان السلام وإعادة بناء البلدان التي تنتعش بعد الصراعات.
    we must find a way to make progress that supports and sustains life rather than destroying it. UN ويجب أن نجد طريقة لإحراز تقدم يدعم ويديم الحياة بدلا من أن يدمرها.
    we must find ways of assisting all disaster victims equally, regardless of the interest taken in them by the media or the public. UN ويجب أن نجد الطرق لمساعدة جميع ضحايا الكوارث بنفس القدر بصرف النظر عن مدى اهتمام الصحافة أو الرأي العام بهم.
    We have to fix this ourselves. we must find the murderer. Open Subtitles يجب أن نحل هذا بأنفسنا ويجب أن نجد القاتل
    we must find solutions that generate employment, encourage investment and achieve comparable levels of well-being in migrants' countries of origin, with a view to reducing migration, which has such serious social consequences for countries of origin. UN ويجب أن نجد حلولا تولد فرص العمالة وتشجع على الاستثمار وتحقق مستويات مشابهة في الرفاهية في بلدان منشأ المهاجرين، بغية تقليل الهجرة التي لها عواقب اجتماعية وخيمة على بلدان المنشأ.
    we must find a way to balance economic growth and human development so as to ensure the sustainability and livelihood of future generations. UN ويجب أن نجد طريقا ﻹيجاد التوازن بيـــــن النمو الاقتصادي والتنمية البشرية من أجل ضمـــــان استمرارية وتوفر وسائل معيشة اﻷجيال المقبلة.
    we must find new ways to guarantee the balance of the social contract between generations, and make social integration — one of the pillars of development — work. UN ويجب أن نجد وسائل جديدة تكفل توازن العقد الاجتماعي بين اﻷجيال وتحقق النجاح للتكافل الاجتماعي باعتباره إحدى دعائم التنمية.
    we must find lasting solutions to all the challenges. UN ويجب أن نجد حلولا دائمة لجميع التحديات.
    And we need to find the avatar. Open Subtitles ويجب أن نجد الأفتار
    And we need to find Charlie. Open Subtitles ويجب أن نجد (تشارلي) قبل أن يحدث لها شيئاً
    We got to find someplace for Mr. Spenalzo, too. Open Subtitles . ويجب أن نجد مكان ما للسيد سبينالزو أيضاً
    It'll have to be ground down, boiled, and we have to find a fermenting agent, but it's doable. Open Subtitles يجب أن تُطحن ويتم غليها ويجب أن نجد عامل تخمير، ولكنها ملائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more