These threats affect us all; we must find the means to prevent violence against society and against individuals. | UN | إن هذه التهديدات تؤثر علينا جميعا ويجب أن نجد الوسائل لمنع العنف ضد المجتمع وضد اﻷفراد. |
we must find a focal point where all our efforts converge. | UN | ويجب أن نجد نقطة الوصل التي تلتقي فيها جميع الجهود التي نبذلها. |
For us, the economic crisis of 2008 still rages and we must find a way out of it. | UN | بالنسبة لنا، لا تزال الأزمة الاقتصادية لعام 2008 شديدة، ويجب أن نجد سبيلا للخروج منها. |
we need to find new and innovative resources for development priorities to supplement the traditional funds so as to achieve the international development goals within the agreed time frame. | UN | ويجب أن نجد موارد جديدة ومبتكرة لأولويات التنمية لكي تستكمل الأرصدة التقليدية بغية تحقيق أهداف التنمية الدولية في إطار الجدول الزمني المتفق عليه. |
Now listen, we've got five minutes. We've got to find a sales clerk. | Open Subtitles | تباً لدينا خمس دقائق ويجب أن نجد كاشير بيع |
Stability should be omnipresent and universal, and we have to find the appropriate ways and means to achieve it. | UN | ينبغي أن يكون الاستقرار دائما وعالميا، ويجب أن نجد الوسائل والطرق الصحيحة لتحقيق ذلك. |
we must find ways to improve the functioning of democracy so that it will be better able to accommodate internal diversity. | UN | ويجب أن نجد السبل لتحسين أداء الديمقراطية حتى تكون قادرة على استيعاب التنوع الداخلي بصورة أفضل. |
we must find ways to make sure that this powerful tool becomes a weapon in our hands and not in theirs. | UN | ويجب أن نجد سبلا تجعلنا نتأكد من أن هذه الأداة القوية سلاح في أيدينا وليست في أيديهم. |
we must find new ways of reorganizing and strengthening democratic States by giving priority to education and training. | UN | ويجب أن نجد وسائل جديدة للاعتراف بالدول الديمقراطية وترسيخها عن طريق إيلاء الأولوية للتعليم والتدريب. |
we must find ways in which to involve them in NEPAD's implementation. | UN | ويجب أن نجد السبل التي نشركهم بها في تنفيذ الشراكة الجديدة. |
we must find the courage and generosity to take up this challenge. | UN | ويجب أن نجد الشجاعة والسخاء للتصدي لهذا التحدي. |
we must find the most proper ways to secure peace and rebuild those countries that are recovering after conflicts. | UN | ويجب أن نجد أسلم السبل لضمان السلام وإعادة بناء البلدان التي تنتعش بعد الصراعات. |
we must find a way to make progress that supports and sustains life rather than destroying it. | UN | ويجب أن نجد طريقة لإحراز تقدم يدعم ويديم الحياة بدلا من أن يدمرها. |
we must find ways of assisting all disaster victims equally, regardless of the interest taken in them by the media or the public. | UN | ويجب أن نجد الطرق لمساعدة جميع ضحايا الكوارث بنفس القدر بصرف النظر عن مدى اهتمام الصحافة أو الرأي العام بهم. |
We have to fix this ourselves. we must find the murderer. | Open Subtitles | يجب أن نحل هذا بأنفسنا ويجب أن نجد القاتل |
we must find solutions that generate employment, encourage investment and achieve comparable levels of well-being in migrants' countries of origin, with a view to reducing migration, which has such serious social consequences for countries of origin. | UN | ويجب أن نجد حلولا تولد فرص العمالة وتشجع على الاستثمار وتحقق مستويات مشابهة في الرفاهية في بلدان منشأ المهاجرين، بغية تقليل الهجرة التي لها عواقب اجتماعية وخيمة على بلدان المنشأ. |
we must find a way to balance economic growth and human development so as to ensure the sustainability and livelihood of future generations. | UN | ويجب أن نجد طريقا ﻹيجاد التوازن بيـــــن النمو الاقتصادي والتنمية البشرية من أجل ضمـــــان استمرارية وتوفر وسائل معيشة اﻷجيال المقبلة. |
we must find new ways to guarantee the balance of the social contract between generations, and make social integration — one of the pillars of development — work. | UN | ويجب أن نجد وسائل جديدة تكفل توازن العقد الاجتماعي بين اﻷجيال وتحقق النجاح للتكافل الاجتماعي باعتباره إحدى دعائم التنمية. |
we must find lasting solutions to all the challenges. | UN | ويجب أن نجد حلولا دائمة لجميع التحديات. |
And we need to find the avatar. | Open Subtitles | ويجب أن نجد الأفتار |
And we need to find Charlie. | Open Subtitles | ويجب أن نجد (تشارلي) قبل أن يحدث لها شيئاً |
We got to find someplace for Mr. Spenalzo, too. | Open Subtitles | . ويجب أن نجد مكان ما للسيد سبينالزو أيضاً |
It'll have to be ground down, boiled, and we have to find a fermenting agent, but it's doable. | Open Subtitles | يجب أن تُطحن ويتم غليها ويجب أن نجد عامل تخمير، ولكنها ملائمة |