The status of each multilateral treaty is updated with each new action and can be obtained as a printed document through the website. | UN | ويجري تحديث حالة كل معاهدة متعددة الأطراف عند كل إجراء جديد ويمكن الحصول على وثيقة مطبوعة منها عن طريق الموقع الشبكي. |
The website is updated every six months. | UN | ويجري تحديث الموقع على شبكة الإنترنت كل ستة أشهر. |
The country profile documents are updated periodically and in particular when initiating any kind of support activity in the country. | UN | ويجري تحديث وثائق موجزات البيانات القطرية دوريا ولا سيما لدى استهلال أي نوع من أنشطة الدعم في البلد. |
Those rates are updated constantly to reflect changes in room and meal price rates and fluctuations in currencies. | UN | ويجري تحديث هذه المعدلات باستمرار لكي تعكس التغييرات في معدلات أسعار السكن واﻷكل في أسعار العملات. |
The publication Hands Up for Women in Council is being updated, to support women in local council roles. | UN | ويجري تحديث المطبوع المعنون مساندة المرأة في المجلس، دعما لأدوار المرأة في المجالس المحلية. |
The NID has been updated as additional information became available. | UN | ويجري تحديث قاعدة بيانات التنفيذ الوطني كلما أتيحت معلومات إضافية. |
Competency frameworks are widely used for staff recruitment and some are being updated to reflect changing realities. | UN | 16 - وتُستخدم أطر الكفاءات على نطاق واسع لاستقدام الموظفين، ويجري تحديث بعضها لمواكبة الواقع المتغير. |
It is updated to include new items that emerge and recommendations on existing items as agreed. | UN | ويجري تحديث الصفحة حسبما تم الإنفاق عليه، لتشمل البنود الجديدة الآخذة في الظهور والتوصيات المتعلقة بالبنود القائمة. |
It is updated every year after the results of new household budget surveys are published. | UN | ويجري تحديث هذه البيانات سنويا بعد نشر نتائج المسوح الجديدة لميزانية اﻷسرة المعيشية. |
The list of such nationalities is updated on a monthly basis and is approved by a Minister, and the United Kingdom does not discriminate on the basis of colour or race. | UN | ويجري تحديث قائمة هذه الجنسيات شهرياً ويقرّها وزير؛ ولا تميز المملكة المتحدة على أساس اللون أو العرق. |
Each year it is updated to take account of developments in the external and internal environments. | UN | ويجري تحديث الخطة سنويا لمراعاة تطور البيئة الخارجية والداخلية. |
The roster is updated periodically to ensure that it contains candidates who continue to be available for recruitment. | UN | ويجري تحديث القائمة دوريا لكفالة اشتمالها على مرشحين لا يزالون متاحين للتعيين. |
Australia's DSGL is updated annually and is available at http://www.defence.gov.au/strategy/dtcc. | UN | ويجري تحديث قائمة أستراليا سنويا، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع http://www.defence.gov.au/strategy/dtcc. |
Those rates are updated constantly to reflect changes in room and meal price rates and fluctuations in currencies. | UN | ويجري تحديث هذه المعدلات باستمرار لكي تعكس التغييرات في معدلات أسعار السكن واﻷكل في أسعار العملات. |
These instructions are updated and re-issued on a regular basis. | UN | ويجري تحديث هذه التعليمات وإعادة إصدارها بصورة منتظمة. |
The pools of RC candidates are updated regularly and the forecasting of vacant positions, followed by the applications and selection process, are carried out as stipulated by the interagency agreement. | UN | ويجري تحديث مجموعات المرشحين لمنصب المنسق المقيم بانتظام ويجري توقع المناصب الشاغرة، تليها طلبات الترشح وعملية الاختيار، على النحو المنصوص عليه في الاتفاق المشترك بين الوكالات. |
The matrix is being updated regularly to reflect progress and new initiatives. | UN | ويجري تحديث المصفوفة بانتظام لتعكس التقدم المحرز والمبادرات الجديدة. |
The project process manual is being updated to reflect, among other things, the post-enterprise resource planning system environment. | UN | ويجري تحديث دليل عمليات المشاريع لكي يعكس، ضمن جملة أمور، بيئة ما بعد تطبيق نظام التخطيط المركزي للموارد. |
The NID has been updated as additional information became available. | UN | ويجري تحديث قاعدة بيانات التنفيذ الوطني كلما أتيحت معلومات إضافية. |
Irrigation networks are being updated, water accounting is being enhanced and active outreach efforts are being made with industries and the public, involving economic incentives for water conservation. | UN | ويجري تحديث شبكات الري، وتعزيز المحاسبة المائية وتبذل جهود نشطة من أجل توعية الصناعات والجمهور، وتنطوي على تقديم حوافز اقتصادية لتوفير المياه. |
Domestic legislation was being updated to reflect that policy. | UN | ويجري تحديث التشريعات المحلية لتعكس هذه السياسة. |
The register shall be updated annually, to reflect the status of implementation of action and its support. | UN | ويجري تحديث السجل سنوياً ليعكس حالة تنفيذ الإجراءات ودعمها. |
All leave requests in Matrix are now consistently updated on a monthly basis and reconciled with supporting documents. | UN | ويجري تحديث جميع طلبات الإجازات حاليا في نظام ماتريكس بشكل متسق كل شهر ويتم توفيقها مع المستندات الداعمة. |
The national infrastructure is being modernized. | UN | ويجري تحديث البنية اﻷساسية الوطنية. |