the Committee is concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة والمستوى المنخفض لاستخدام وسائل منع الحمل. |
the Committee is concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة والمستوى المنخفض لاستخدام وسائل منع الحمل. |
the Committee is concerned about persistent stereotypes reflected in school textbooks and curricula. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار وجود القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمناهج التعليمية. |
the Committee is concerned at the lack of data on children victim of sexual exploitation, including in the Overseas Territories. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء انعدام بيانات بشأن الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي، بما في ذلك في أقاليم ما وراء البحار. |
the Committee is concerned at the lack of alternative care for these children. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم توافر رعاية بديلة لهؤلاء الأطفال. |
the Committee is concerned that children under 16 years can get married upon obtaining authorization from the Court of Guardians. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء إمكانية زواج الأطفال دون سن السادسة عشرة بعد الحصول على إذنٍ من محكمة الأوصياء. |
the Committee is concerned about impunity related to domestic violence. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء الإفلات من العقاب المتصل بالعنف المنزلي. |
the Committee is concerned about the rate of consumption among women of prescribed sedative and barbiturate drugs. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء معدل استهلاك النساء للعقاقير المهدئة والمسكنة التي يصفها الطبيب. |
the Committee is concerned about the occurrence of suicide among older women. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء حدوث حالات الانتحار بين المسنات. |
the Committee is concerned about the dearth of information regarding the practical implementation of the legislative and policy initiatives undertaken in the juvenile justice system, particularly with respect to: | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء ندرة المعلومات المتعلقة بالتنفيذ العملي للمبادرات المتخذة في نظام قضـاء الأحـداث على مستوى التشريع والسياسة العامة، لا سيما بالنسبة إلى ما يلي: |
44. the Committee is concerned about remaining instances of gender discrimination. | UN | 44- ويساور اللجنة القلق إزاء حالات التمييز المتبقية بين الجنسين. |
the Committee is concerned about such criminalization of behaviour problems of children. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء تجريم هذا السلوك الذي يسلكه الأطفال. |
the Committee is concerned about persistent stereotypes reflected in school textbooks and curricula. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار وجود القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمناهج التعليمية. |
the Committee is concerned about the high number of women working in the informal sector, where they have no access to social benefits. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء العدد الكبير من النساء العاملات في القطاع غير النظامي حيث لا يستفيد من المزايا الاجتماعية. |
the Committee is concerned about persistent stereotypes found in school textbooks. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الأفكار النمطية الواردة في الكتب المدرسية. |
323. the Committee is concerned at the continuing stereotypical portrayal of women, especially of foreign women, in the media. | UN | 323 - ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الصورة النمطية للمرأة، ولا سيما المرأة الأجنبية، في وسائط الإعلام. |
323. the Committee is concerned at the continuing stereotypical portrayal of women, especially of foreign women, in the media. | UN | 323 - ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الصورة النمطية للمرأة، ولا سيما المرأة الأجنبية، في وسائط الإعلام. |
the Committee is concerned at the proposal of the State party to establish 16 years as the legal minimum age for conscription. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء اقتراح الدولة الطرف تحديد سن السادسة عشرة كحد أدنى للسن القانونية للتجنيد. |
the Committee is concerned that violence against women, including spousal abuse, continues to be a widespread problem in the State party. | UN | 15- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار تفشي مشكلة العنف ضد النساء، بما في ذلك الاعتداءات الزوجية، في الدولة الطرف. |
the Committee is concerned that, despite affirmative legal provision, children of ethnic minorities are victims of social exclusion and racial discrimination. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء ما يتعرض لـه أطفال الأقليات الإثنية من استبعاد اجتماعي وتمييز عرقي رغم الأحكام القانونية الإيجابية. |
the Committee is concerned by the persistence of the same problems, which, in its view, points to insufficient managerial attention and a lack of accountability. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار نفس المشاكل مما يشير، في نظرها، إلى عدم كفاية الاهتمام الإداري وانعدام المساءلة. |
26. the Committee expresses concern at reports that the right to freedom of assembly is not respected in the State party. | UN | 26- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الحق في حرية تكوين الجمعيات غير محترم في الدولة الطرف. |
the Committee is concerned over the lack of adequate and accessible health services among these communities and over insufficient data on health indicators and on related policy measures to improve them. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم كفاية الخدمات الصحية التي يمكن أن تصل إليها هذه المجتمعات وإزاء عدم كفاية البيانات المتعلقة بمؤشرات الصحة والتدابير السياساتية المتخذة لتحسينها. |
162. the Committee is concerned with the situation of older women, who constitute a large proportion of the population. | UN | 162 - ويساور اللجنة القلق إزاء حالة المسنات، اللاتي يشكلن نسبة كبيرة من السكان. |
the Committee is also concerned about the lack or insufficiency of legislation in important areas covered by the Convention, such as violence against women and civil and family matters. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود تشريعات في الميادين المهمة التي تغطيها الاتفاقية، من قبيل العنف الموجه ضد المرأة والمسائل المدنية والأسرية، أو عدم كفاية هذه التشريعات. |