"ويستيريا" - Translation from Arabic to English

    • Wisteria
        
    You have a lot of murders here on Wisteria Lane? Open Subtitles هل لديكم العديد من جرائم القتل هنا فى ويستيريا لاين؟
    And let us be the first to welcome you to Wisteria Lane. Open Subtitles ودعنا نكن أوّل من يرحّب بك في شارع "ويستيريا لين" أتعلمون؟
    And when she came home from the hospital, the residents of Wisteria Lane were there to welcome her back. Open Subtitles وعندما عادت من المستشفى .. إلى المنزل .. سكّان شارع "ويستيريا لين" كان واقفين .. للترحيب بعودتها
    There is nothing more peaceful than the sounds of Wisteria lane at night. Open Subtitles لا يوجد شيء اكثر سلاما من اصوات ويستيريا لين في المساء
    Wisteria lane is so peaceful that even the slightest disturbance... can be very alarming. Open Subtitles ويستيريا لين مليئة بالسلام بحيث ان اقل ازعاج سيكون واضحا للغاية
    Yes, there's nothing more peaceful than a night on Wisteria lane. Open Subtitles نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين
    And for a special few, that road would lead to Wisteria Lane. Open Subtitles وللبعض , هذا الطريق يؤدي إلى شارع ويستيريا
    The remarkable thing about Danny Farrell was that he had only been a paperboy for 6 months, and in that time he had become the enemy of every woman on Wisteria Lane. Open Subtitles الشي الرائع حول داني فاريل انه كان بائع الجرائد الوحيد لسته أشهر وفي ذلك الوقت أصبح عدوا لكل امرأة في ويستيريا لين
    Yes, the women of Wisteria Lane believed Danny Farrell to be the enemy. Open Subtitles نعم نساء ويستيريا لين اعتقدن أن داني فاريل عدوا
    The people she had met on Wisteria Lane had really looked at her, and they had seen her sense of morality, Open Subtitles .. "الناس الذين قابلتهم في "ويستيريا لين نظروا إليها على حقيقتها .. وقد رأوا أخلاقها
    Yes, art came to Wisteria Lane on a tuesday morning, Open Subtitles "أجل، الفنّ جاء إلى "ويستيريا لين .. في صباح يوم الثلاثاء
    A Tornado Watch Was In Effect On Wisteria Lane, Open Subtitles الإعصار بالفعل كان متجهاً ناحية "ويستيريا لين"
    You know, Wisteria Lane hasn't been the same since you left. Open Subtitles أتعلمين، حي "ويستيريا" لم يعد كما كان منذ أن رحلتِ عنه
    News of the fashion show spread quickly on Wisteria Lane. Open Subtitles انتشرت الأخبار عن عرض الأزياء (بسرعة في حي (ويستيريا
    We met Gabrielle Solis the day she moved to Wisteria Lane. Open Subtitles قابلنا (جابريل سوليس) في اليوم الذي أنتقلت فيه لشارع ويستيريا
    Saturdays on Wisteria Lane belonged to the children, and while most would spend the day practicing their sports... Open Subtitles (أيام السبت في حي (ويستيريا كانت ملكاً للأطفال و بينما معظمهم يقضون اليوم في ممارسة الرياضة
    Didn't you think it was strange that you have the only lawn on Wisteria lane that needed to be mowed three times a week? Open Subtitles أليس غريبا أن مرجتك هي الوحيدة في "ويستيريا لين" التي تجز 3 مرات أسبوعيا ؟
    It was an accepted fact among the residents of Wisteria Lane that Ida Greenberg liked her liquor. Open Subtitles "تقبل سكان "ويستيريا لين أن" آيدا جرينبيرغ" تدمن للكحول
    It had been a year since my death, and a lot had changed on Wisteria Lane. Open Subtitles مر عام على وفاتي "وتغير الكثير في "ويستيريا لاين
    Deirdre tracked him down here to Wisteria Lane and demanded her baby back. Open Subtitles "تعقبتهما "ديردرا" حتى وصلت لـ" ويستيريا لين وطالبت بطفلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more