"ويشكر المقرر" - Translation from Arabic to English

    • Rapporteur thanks
        
    • Rapporteur wishes to thank
        
    The Special Rapporteur thanks the Government of Thailand for facilitating his visit, including a meeting with the Minister for Foreign Affairs, Mr. Kasit Piromya. UN ويشكر المقرر الخاص حكومة تايلند على تيسير زيارته، بما في ذلك تنظيم اجتماع مع وزير الخارجية كاسيت بيروميا.
    The Special Rapporteur thanks these organizations for their cooperation and assistance during the year. UN ويشكر المقرر الخاص هذه المنظمات على تعاونها ومساعدتها خلال العام.
    The Special Rapporteur thanks the Albanian Government for the reply provided and the willingness shown to cooperate with the mandate. UN ٧١- ويشكر المقرر الخاص الحكومة اﻷلبانية للرد الذي قدمته ولما أبدته من استعداد للتعاون معه في الاطلاع بمهمته.
    The Special Rapporteur thanks Syria for its reply and would like to know whether Syrian legislation guarantees conscientious objection. UN ويشكر المقرر الخاص سوريا على ردها ويود معرفة ما إذا كان التشريع السوري يضمن الاستنكاف الضميري.
    The Special Rapporteur thanks the Government of the United States for extending an invitation for him to conduct such a mission. UN ويشكر المقرر الخاص حكومة الولايات المتحدة على دعوته للقيام بهذه البعثة.
    The Special Rapporteur thanks the Government of South Africa for extending him an invitation to conduct such a mission. UN ويشكر المقرر الخاص حكومة جنوب أفريقيا على توجيه الدعوة إليه للقيام بهذه البعثة.
    The Special Rapporteur thanks the following countries, which have already acceded to his requests for an invitation to visit: Brazil, the Russian Federation and Japan. UN ويشكر المقرر الخاص الاتحاد الروسي والبرازيل واليابان، التي استجابت بالفعل إلى طلبات الزيارة.
    Finally, the Special Rapporteur thanks the Government of Yemen for agreeing in principle to receive a country visit from his mandate. UN ويشكر المقرر الخاص في الختام حكومة اليمن على موافقتها مبدئياً على أن يزور البلد في إطار ولايته.
    The Special Rapporteur thanks all participants for their assistance in the preparation of the report. UN ويشكر المقرر الخاص جميع المشاركين على ما قدموه من مساعدة في إعداد التقرير.
    The Special Rapporteur thanks these Governments and encourages the Governments of Sri Lanka, the Republic of Madagascar and Pakistan to accept his pending requests for a visit. UN ويشكر المقرر الخاص هاتين الحكومتين ويشجع حكومات سري لانكا وجمهورية مدغشقر وباكستان على قبول الطلبات التي قدمها بشأن زيارتها ولم يبت فيها حتى الآن.
    The Special Rapporteur thanks the Governments who have responded positively to his requests, and encourages the Governments of Eritrea, Sri Lanka, Thailand and Uganda to accept his pending requests for a visit. UN ويشكر المقرر الخاص الحكومات التي استجابت لطلباته ويشجع حكومات إريتريا وسري لانكا وتايلند وأوغندا على قبول طلباته بزيارتها، وهي الطلبات التي لم تُقبل حتى الآن.
    The Special Rapporteur thanks the Government of Uruguay for having extended an invitation to visit the country. UN 9- ويشكر المقرر الخاص حكومة أوروغواي على توجيه دعوة إليه لزيارة البلد.
    2. The Special Rapporteur thanks the Government for having provided the requested information. UN 2- ويشكر المقرر الخاص الحكومة على تقديم المعلومات المطلوبة.
    10. The Special Rapporteur thanks a number of Governments for responding positively to his requests. UN 10- ويشكر المقرر الخاص عدداً من الحكومات على ردودها الإيجابية على طلباته.
    51. The Special Rapporteur thanks Greece for this detailed information on religious education in the schools. UN 51- ويشكر المقرر الخاص اليونان على هذه المعلومات التفصيلية بشأن التعليم الديني في المنشآت المدرسية.
    87. The Special Rapporteur thanks Jordan for its clear, precise and substantiated reply. UN 87- ويشكر المقرر الخاص الأردن على رده الواضح الدقيق المسوّغ.
    The Special Rapporteur thanks the Government of the United Kingdom for its clarifications. UN 290- ويشكر المقرر الخاص حكومة المملكة المتحدة على إيضاحاتها.
    20. The Special Rapporteur thanks the Government of Colombia for its valuable cooperation. UN ٢٠ - ويشكر المقرر الخاص حكومة كولومبيا لتعاونها المفيد.
    The Special Rapporteur thanks the Government of the Syrian Arab Republic for its reply, and would like to know whether Syrian legislation guarantees conscientious objection. UN ويشكر المقرر الخاص الجمهورية العربية السورية على ردها، معربا عن أمله في معرفة هل يكفل التشريع السوري الاستنكاف الضميري أم لا.
    48. The Special Rapporteur thanks the Government of Algeria for its reply and would appreciate being kept informed about the result of the appeal of Omar Belhouchet. UN 48- ويشكر المقرر الخاص حكومة الجزائر على ردها وسيقابل بالتقدير إبقاءه على علم بنتيجة الاستئناف المقدم من عمر بلحوشات.
    The Special Rapporteur wishes to thank the Latin American Committee for the Defence of Women's Rights for its assistance with the preparation of this report. UN ويشكر المقرر الخاص لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة على الدعم الذي قدمته لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more