"ويصف التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the report describes the
        
    • it describes the
        
    • the report described
        
    • it described
        
    • the report characterizes
        
    • it also describes the
        
    • the report further describes the
        
    the report describes the support given to the work of the Council and its mechanisms, focusing on the universal periodic review and the special procedures. UN ويصف التقرير الدعم المقدم إلى عمل المجلس وآلياته، مع التركيز على الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    the report describes the background, governance and timeline of the project, Inspira modules and operational support arrangements. UN ويصف التقرير خلفية المشروع وإدارته والجدول الزمني لإنجازه والوحدات المكونة له وترتيبات الدعم التشغيلي المتصلة به.
    the report describes the systems developed for managing and controlling the Organization’s mission assets. UN ويصف التقرير النظم التي وضعت ﻹدارة ومراقبة أصول بعثات المنظمة.
    it describes the shortfalls in extrabudgetary funding that beset the Agency, as manifested in its eroded working capital reserve. UN ويصف التقرير أوجه النقص الذي تعانيه الوكالة في التمويل من خارج الميزانية والمتجلّي في تآكل احتياطي رأس مالها المتداول.
    the report describes the difficulties encountered in these terms: UN ويصف التقرير المصاعب القائمة على النحو التالي:
    the report describes the existing programmes on marine science and technology in the United Nations system. UN ويصف التقرير البرامج الحالية المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا البحرية في منظومة الأمم المتحدة.
    the report describes the efforts being made and the actions being implemented to improve the situation with regard to women’s rights in Nicaragua. UN ويصف التقرير الجهود والتدابير التي يجري الاضطلاع بها لتحسين الحالة فيما يتعلق بحقوق المرأة في نيكاراغوا.
    the report describes the continuing active work of the Council, which has primary responsibility for international peace and security. UN ويصف التقرير استمرار العمل النشط للمجلس، الذي يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن السلم والأمن الدوليين.
    the report describes the status of the project and ILO plans for completion and adoption of the updated ISCO. UN ويصف التقرير حالة المشروع وخطط منظمة العمل الدولية لإكمال واعتماد التصنيف الدولي المستكمل والموحد للمهن.
    the report describes the different proceedings that can lead to detention and all the actors involved. UN ويصف التقرير مختلف الإجراءات التي يمكن أن تؤدي إلى الاحتجاز وجميع الجهات الفاعلة المعنية.
    the report describes the terms of reference, methodology, approach and activities of the Commission and its investigative team. UN ويصف التقرير صلاحيات كل من اللجنة وفريق التحقيق التابع لها، وطرائق عملهما، ونهجهما، والأنشطة التي اضطلعا بها.
    the report describes the progress in dialogue with the Government and non-State actors to date and identifies the plans for establishing a fully functional monitoring and reporting mechanism and action plans that meet international standards. UN ويصف التقرير التقدم الذي تم إحرازه في الحوار مع الحكومة والأطراف غير التابعة للدولة حتى الآن ويحدد الخطط الموضوعة لإنشاء آلية للرصد والإبلاغ جاهزة للعمل تماما وخطط العمل التي تستوفي المعايير الدولية.
    the report describes the experience with priority-setting since the introduction of programme planning and budgeting in 1974. UN ويصف التقرير التجربة المستقاة من تحديد الأولويات منذ الأخذ بأسلوب تخطيط البرامج والميزنة في عام 1974.
    the report describes the tangible progress observed in Haiti in the reconstruction process and in various socioeconomic sectors. UN ويصف التقرير التقدم الملموس الذي لوحظ في هايتي في عملية إعادة البناء وفي مختلف القطاعات الاجتماعية الاقتصادية.
    the report describes the operational methodology of collecting data on security of tenure and recommends it for use by national statistical systems. UN ويصف التقرير منهجية العمل لجمع البيانات بشأن ضمان الحيازة ويوصي النظم الإحصائية الوطنية باتباعها.
    the report describes the encouraging progress observed in the reconstruction and recovery process in Haiti as well as on the political and rule of law fronts. UN ويصف التقرير التقدم المشجع الملحوظ في عملية التعمير والإنعاش في هايتي، وكذلك على صعيدي السياسة وسيادة القانون.
    the report describes the varying degrees of integration of geospatial information and statistics in a variety of countries. UN ويصف التقرير التفاوت في درجات تحقيق التكامل بين المعلومات الجغرافية المكانية والإحصاءات في مختلف البلدان.
    it describes the Mission's activities in the political, military, human rights, child protection, humanitarian and development fields, and identifies continuing challenges to the consolidation of peace in Angola. UN ويصف التقرير أنشطة البعثة في المجالين السياسي والعسكري، ومجالي حقوق الإنسان وحماية الأطفال، والمجال الإنساني ومجال التنمية، ويحدد التحديات المستمرة التي تواجهها عملية توطيد السلام في أنغولا.
    it describes the extent and nature of violence against indigenous women and girls across the world and concludes by emphasizing the importance of States working with indigenous peoples to adopt measures to eliminate all forms of violence against indigenous women and girls. UN ويصف التقرير طبيعة ومدى انتشار العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم ويخلص إلى التأكيد على أهمية اعتماد الدول التي تعمل مع الشعوب الأصلية تدابير للقضاء على جميع أشكال العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية.
    the report described the challenges posed by such growth. UN ويصف التقرير التحديات التي يمثلها هذا النمو.
    it described measures being taken by both sending and receiving States and suggested possible conclusions. UN ويصف التقرير التدابير التي تتخذها كل من الدول المرسلة والمستقبلة، منتهيا الى الاستنتاجات الممكنة في هذا الصدد.
    the report characterizes Guam’s bases as an important segment of the economy which, given the Territory’s dependence on the unpredictable business of tourism, serve as a counterforce to market swings.5 UN ويصف التقرير قواعد غوام بأنها جزء مهم من الاقتصاد ويستخدم لمواجهة تقلبات السوق بسبب اعتماد اﻹقليم على نشاط السياحة الذي لا يمكن التنبؤ به)٥(.
    it also describes the follow-up and programmatic response to violations. UN ويصف التقرير أيضا متابعة الانتهاكات والتصدي لها على صعيد البرامج.
    the report further describes the human rights situation in the country. UN ويصف التقرير كذلك حالة حقوق الإنسان في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more