Other Judges to these Courts are appointed by the President who constitutionally is obliged to act in accordance with the recommendation of the Judicial Service Commission. | UN | ويعيّن الرئيس القضاة الآخرون في هاتين المحكمتين وهو ملزم بموجب الدستور بالتصرف وفقاً لتوصية لجنة القضاء في هذا الصدد. |
Justices of the Supreme Court are appointed by The Governor-General on the advice of the Judicial and Legal Service Commission. | UN | ويعيّن الحاكم العام أيضا قضاة المحكمة العليا بناء على مشورة لجنة الخدمة القضائية والقانونية. |
The staff of the Office of the Prosecutor shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Prosecutor. | UN | ويعيّن الأمين العام موظفي مكتب المدعي العام بناء على توصية من المدعي العام. |
The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. | UN | ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل. |
He determines national policy and appoints the Prime Minister, who is the head of Government, and ministers, who are proposed by the Prime Minister. | UN | ويحدد الرئيس سياسة الدولة ويعيّن رئيس الوزراء الذي يترأس الحكومة، والوزراء بتوصية من رئيس الوزراء. |
The Chief Justice is appointed by The Governor-General on the recommendation of the Prime Minister after consultation with the Leader of the Opposition. | UN | ويعيّن الحاكم العام كبير القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة. |
The Executive Director should appoint Committee members from the pool of nominees, following consultation with the Executive Board. | UN | ويعيّن المدير التنفيذي أعضاء اللجنة من مجموعة المرشحين، بعد التشاور مع المجلس التنفيذي. |
The High Commissioner shall provide the staff required by the Committee and designate an officer of his staff to act as Secretary at its meetings. | UN | يوفر المفوض السامي للجنة ما يلزمها من الموظفين، ويعيّن مسؤولاً من موظفيه للعمل كأمين في جلساتها. |
This law designates or establishes three relevant monitoring bodies, the Greek Ombudsman, the Labour Inspectorate and the Committee for Equal Treatment of the Ministry of Justice. | UN | ويعيّن أو ينشئ هذا القانون ثلاث هيئات للرصد ذات الصلة وهي أمين المظالم اليوناني وإدارة تفتيش العمل ولجنة المعاملة على قدم المساواة التابعة لوزارة العدل. |
Members of the Government are appointed by the President upon the Prime Minister's proposition among the chosen qualified individuals presented by the political parties. | UN | ويعيّن الرئيس أعضاء الحكومة بناء على اقتراح رئيس الحكومة من بين الأشخاص المؤهلين الذين تقدمهم الأحزاب السياسية. |
All judges and prosecutors are appointed by SCM, the internationals from among nominees of the United Nations SecretaryGeneral. | UN | ويعيّن جميع القضاة والمدعين العامين من قبل المجلس الأعلى للقضاء، ويُختار الدوليون من مرشحي الأمين العام للأمم المتحدة. |
Three members are appointed by the President, three by Government, and four are appointees of the National Parliament. | UN | ويعيّن الرئيس ثلاثة من هؤلاء الأعضاء، وتعيّن الحكومة ثلاثة آخرين، ويعيّن البرلمان الوطني أربعة أعضاء. |
Other ministers are appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. | UN | ويعيّن الحاكم أيضاً الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين. |
The President of the Court of Appeal and Justices of Appeal are appointed by the President of the Republic from candidates proposed by the CAA. | UN | ويعيّن رئيس الجمهورية رئيس محكمة الاستئناف ومستشاري الاستئناف من بين المرشحين الذين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية. |
The staff of the Office of the Prosecutor shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Prosecutor. | UN | ويعيّن الأمين العام موظفي مكتب المدعي العام بناء على توصية من المدعي العام. |
The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. | UN | ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل. |
These experts shall be appointed by the Council every two cocoa years. | UN | ويعيّن المجلس هؤلاء الخبراء كل سنتين كاكاويتين. |
Every four years, the General Conference appoints the Director-General. The General Conference also elects the members of the Industrial Development Board and of the Programme and Budget Committee. | UN | ويعيّن المؤتمر العام مديراً عاماً كل أربع سنوات، كما ينتخب أعضاء مجلس التنمية الصناعية ولجنة البرنامج والميزانية. |
The legislation draft appoints the Civil Aviation Authority as the entity in charge of enforcing the referred Regulation. | UN | ويعيّن مشروع التشريع سلطة الطيران المدني بصفة كيان مكلّف بإنفاذ اللائحة المشار إليها. |
The Governor is appointed by the British Crown. | UN | ويعيّن التاج الملكي البريطاني حكومة الإقليم. |
Its President is appointed by the King from among the members of the Court, on the proposal of the plenary, and has a three-year mandate. | UN | ويعيّن الملك رئيسها من بين أعضائها باقتراح المجلس العام وتُحدد مدة ولايته بثلاث سنوات. |
The draft decision would also appoint Saudi Arabia to be the 99th member of the Committee on Information. | UN | ويعيّن مشروع المقرر أيضا المملكة العربية السعودية العضو 99 في لجنة الإعلام. |
24. Each country representative will designate a country security focal point from amongst their senior staff. | UN | 24 - ويعيّن كل ممثل قطري من بين كبار موظفيه منسقا قطريا لشؤون الأمن. |
The proposed implementation framework designates which office will lead and have responsibility for each category of specific activities. | UN | 54- ويعيّن إطار التنفيذ المقترح المكتب الذي سوف يقود كل فئة من فئات الأنشطة المحدّدة ويتولى المسؤولية عنها. |