"ويعيّن" - Traduction Arabe en Anglais

    • are appointed by
        
    • shall be appointed by
        
    • appoints the
        
    • is appointed by
        
    • appoint
        
    • designate
        
    • designates
        
    Other Judges to these Courts are appointed by the President who constitutionally is obliged to act in accordance with the recommendation of the Judicial Service Commission. UN ويعيّن الرئيس القضاة الآخرون في هاتين المحكمتين وهو ملزم بموجب الدستور بالتصرف وفقاً لتوصية لجنة القضاء في هذا الصدد.
    Justices of the Supreme Court are appointed by The Governor-General on the advice of the Judicial and Legal Service Commission. UN ويعيّن الحاكم العام أيضا قضاة المحكمة العليا بناء على مشورة لجنة الخدمة القضائية والقانونية.
    The staff of the Office of the Prosecutor shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Prosecutor. UN ويعيّن الأمين العام موظفي مكتب المدعي العام بناء على توصية من المدعي العام.
    The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. UN ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    He determines national policy and appoints the Prime Minister, who is the head of Government, and ministers, who are proposed by the Prime Minister. UN ويحدد الرئيس سياسة الدولة ويعيّن رئيس الوزراء الذي يترأس الحكومة، والوزراء بتوصية من رئيس الوزراء.
    The Chief Justice is appointed by The Governor-General on the recommendation of the Prime Minister after consultation with the Leader of the Opposition. UN ويعيّن الحاكم العام كبير القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    The Executive Director should appoint Committee members from the pool of nominees, following consultation with the Executive Board. UN ويعيّن المدير التنفيذي أعضاء اللجنة من مجموعة المرشحين، بعد التشاور مع المجلس التنفيذي.
    The High Commissioner shall provide the staff required by the Committee and designate an officer of his staff to act as Secretary at its meetings. UN يوفر المفوض السامي للجنة ما يلزمها من الموظفين، ويعيّن مسؤولاً من موظفيه للعمل كأمين في جلساتها.
    This law designates or establishes three relevant monitoring bodies, the Greek Ombudsman, the Labour Inspectorate and the Committee for Equal Treatment of the Ministry of Justice. UN ويعيّن أو ينشئ هذا القانون ثلاث هيئات للرصد ذات الصلة وهي أمين المظالم اليوناني وإدارة تفتيش العمل ولجنة المعاملة على قدم المساواة التابعة لوزارة العدل.
    Members of the Government are appointed by the President upon the Prime Minister's proposition among the chosen qualified individuals presented by the political parties. UN ويعيّن الرئيس أعضاء الحكومة بناء على اقتراح رئيس الحكومة من بين الأشخاص المؤهلين الذين تقدمهم الأحزاب السياسية.
    All judges and prosecutors are appointed by SCM, the internationals from among nominees of the United Nations SecretaryGeneral. UN ويعيّن جميع القضاة والمدعين العامين من قبل المجلس الأعلى للقضاء، ويُختار الدوليون من مرشحي الأمين العام للأمم المتحدة.
    Three members are appointed by the President, three by Government, and four are appointees of the National Parliament. UN ويعيّن الرئيس ثلاثة من هؤلاء الأعضاء، وتعيّن الحكومة ثلاثة آخرين، ويعيّن البرلمان الوطني أربعة أعضاء.
    Other ministers are appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعيّن الحاكم أيضاً الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    The President of the Court of Appeal and Justices of Appeal are appointed by the President of the Republic from candidates proposed by the CAA. UN ويعيّن رئيس الجمهورية رئيس محكمة الاستئناف ومستشاري الاستئناف من بين المرشحين الذين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية.
    The staff of the Office of the Prosecutor shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Prosecutor. UN ويعيّن الأمين العام موظفي مكتب المدعي العام بناء على توصية من المدعي العام.
    The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. UN ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    These experts shall be appointed by the Council every two cocoa years. UN ويعيّن المجلس هؤلاء الخبراء كل سنتين كاكاويتين.
    Every four years, the General Conference appoints the Director-General. The General Conference also elects the members of the Industrial Development Board and of the Programme and Budget Committee. UN ويعيّن المؤتمر العام مديراً عاماً كل أربع سنوات، كما ينتخب أعضاء مجلس التنمية الصناعية ولجنة البرنامج والميزانية.
    The legislation draft appoints the Civil Aviation Authority as the entity in charge of enforcing the referred Regulation. UN ويعيّن مشروع التشريع سلطة الطيران المدني بصفة كيان مكلّف بإنفاذ اللائحة المشار إليها.
    The Governor is appointed by the British Crown. UN ويعيّن التاج الملكي البريطاني حكومة الإقليم.
    Its President is appointed by the King from among the members of the Court, on the proposal of the plenary, and has a three-year mandate. UN ويعيّن الملك رئيسها من بين أعضائها باقتراح المجلس العام وتُحدد مدة ولايته بثلاث سنوات.
    The draft decision would also appoint Saudi Arabia to be the 99th member of the Committee on Information. UN ويعيّن مشروع المقرر أيضا المملكة العربية السعودية العضو 99 في لجنة الإعلام.
    24. Each country representative will designate a country security focal point from amongst their senior staff. UN 24 - ويعيّن كل ممثل قطري من بين كبار موظفيه منسقا قطريا لشؤون الأمن.
    The proposed implementation framework designates which office will lead and have responsibility for each category of specific activities. UN 54- ويعيّن إطار التنفيذ المقترح المكتب الذي سوف يقود كل فئة من فئات الأنشطة المحدّدة ويتولى المسؤولية عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus