| Information on financial support provided to the Territory by the European Union can be found in section II above. | UN | ويمكن الاطلاع في الفرع الثاني أعلاه على المعلومات المتعلقة بالدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى الإقليم. |
| The partnership area evaluations can be found on the above-mentioned website. | UN | ويمكن الاطلاع على التقييمات على موقع شبكة الويب الآنف الذكر. |
| The list of countries by region can be found in annex II. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة البلدان موزعة حسب المنطقة في المرفق الثاني. |
| The factsheet is available on the Committee's website. | UN | ويمكن الاطلاع على صحيفة الوقائع في موقع اللجنة الشبكي. |
| Those documents are available on the Committee's website. | UN | ويمكن الاطلاع على تلك الوثائق في موقع اللجنة الشبكي. |
| Details on these items may be found in the documents referred to in the annotated provisional agenda. | UN | ويمكن الاطلاع على التفاصيل الخاصة بهذه البنود في الوثائق المشار إليها في جدول الأعمال المشروح. |
| Full information on the review can be found on the OHCHR website. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات وافية عن الاستعراض في الموقع الشبكي للمفوضية. |
| The papers can be found on the website of the Office. | UN | ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل في الموقع الشبكي للمفوضية. |
| A summary of the presentations given under agenda item 4 can be found in chapter V of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على موجز لما عرض من آراء في إطار البند 4 في الفصل الخامس من التقرير الحالي. |
| These can be found on the website of the Regular Process. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه المكونات على الموقع الشبكي للعملية المنتظمة. |
| Further information on financial and organizational issues can be found in appendix I to the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيـد من المعلومات المتعلقة بالمسائل المالية والتنظيمية في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
| More information can be found in the report of the Secretary- General on cooperation between the United Nations and OAU. | UN | ويمكن الاطلاع في تقرير اﻷمين العام على مزيد من المعلومات عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
| The Advisory Committee’s comments on external printing and “in-house” capacity can be found in chapter I above. | UN | ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الطباعة الخارجية والقدرة الداخلية، في الفصل اﻷول أعلاه. |
| All postponed outputs and the reasons for their postponement are recorded and the data is available online. | UN | وقد سُجّل جميع النواتج المؤجلة وأسباب تأجيلها، ويمكن الاطلاع على البيانات المتعلقة بذلك على الانترنت. |
| A list of these instruments is available in annex IV. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة تلك الصكوك في المرفق الرابع. |
| The notice is available on the Committee's web page. | UN | ويمكن الاطلاع على المذكرة في موقع اللجنة على شبكة الانترنت. |
| Public monitoring reports are available from the Mechanism's website. | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير الرصد العلنية على الموقع الشبكي للآلية. |
| These questions are available on the extranet of the universal periodic review. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل. |
| Highlights of the work carried out by OIOS may be found in section III of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على أبرز ملامح العمل الذي يضطلع به المكتب في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
| All these notifications can be consulted on the website of the United Nations Office of Legal Affairs. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع هذه الإخطارات على موقع مكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة على الشبكة. |
| The numerous tools that have been developed can be accessed on the Network website. | UN | ويمكن الاطلاع على الوسائل المتعددة التي أعدت على موقع الشبكة على الإنترنت. |
| An example could be found in article 3 of the Palermo Protocol. | UN | ويمكن الاطلاع على مثال على ذلك في المادة 3 من بروتوكول باليرمو. |
| back issues of the Journal, in English and French, can be accessed at the following addresses: www.un.org/en/documents/journal.asp and www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
| The recommendations can be viewed on the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات في بوابة معارف برنامج سبايدر. |
| Live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. | UN | ويمكن الاطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة الغرض رقم ٤. |
| The reports are accessible on the Committee's web page. | UN | ويمكن الاطلاع على تلك التقارير في الموقع الشبكي للجنة. |
| The websites of the Office referred to in the present report, as listed in annex I, may be accessed through this web page. | UN | ويمكن الاطلاع على المواقع الشبكية للمكتب المشار إليها في هذا التقرير، كما ترد في المرفق الأول، عن طريق تلك الصفحة. |
| A copy of this certificate may be consulted at any time. | UN | ويمكن الاطلاع على نسخة من هذه الشهادة في أي وقت. |
| All submissions may be viewed on the OHCHR website. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع التقارير على موقع المفوضية من الإنترنت. |