| The proposed coordination agreement could be expanded to include Egypt. | UN | ويمكن توسيع نطاق اتفاق التنسيق المقترح بحيث يشمل مصر. |
| These mechanisms could be expanded to obtain useful contributions from the six candidate countries. | UN | ويمكن توسيع نطاق هذه الآليات للحصول على مساهمات مفيدة من البلدان الستة المرشحة لعضوية اللجنة. |
| The scope of early release programmes could be extended in such a way as to make early release part of the normal process of sentence enforcement. | UN | ويمكن توسيع نطاق برامج الإفراج المبكّر بحيث يجعل الإفراج المبكّر جزءاً من العملية العادية لتنفيذ الأحكام. |
| The scope of guidelines on unilateral acts could be extended to acts directed at other subjects of international law, on the basis that the subject in question was a State. | UN | ويمكن توسيع نطاق المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷفعال اﻷحادية الجانب بحيث يشمل اﻷفعال الموجهة إلى كيانات أخرى خاضعة للقانون الدولي، على أساس أن الكيان المعني هو إحدى الدول. |
| The involvement of these networks can be expanded or contracted, depending on demand. | UN | ويمكن توسيع نطاق مشاركة هذه الشبكات أو تقليصه حسب الطلب. |
| The focus can be extended over time from waste to material management, covering all stages of a product's life. | UN | ويمكن توسيع مجال التركيز بمرور الزمن من إدارة النفايات إلى إدارة المواد، التي تشمل جميع مراحل دورة حياة المنتج. |
| The list of priority areas of cooperation may be extended by mutual agreement of the Parties. | UN | ويمكن توسيع المجالات ذات اﻷولوية المختلفة للتعاون بالموافقة المتبادلة بين اﻷطراف. |
| This website could be expanded to encompass more food crops. | UN | ويمكن توسيع نطاق هذا الموقع على شبكة الإنترنت ليشمل المزيد من المحاصيل الغذائية. |
| The scope of the study could be expanded later to include the latter category of statements, taking into account the results of the work on the former. | UN | ويمكن توسيع نطاق الدراسة فيما بعد ليشمل الفئة الثانية من البيانات، مع مراعاة نتائج الأعمال التي جرت بشأن الأولى. |
| In due course, the liaison office could be expanded to comprise human rights and information officers. | UN | ويمكن توسيع مكتب الاتصال في الوقت المناسب بحيث يتضمن موظفين لحقوق اﻹنسان ولﻹعلام. |
| This network could be expanded by co-opting eminent persons onto regional fund-raising committees. | UN | ويمكن توسيع هذه الشبكة من خلال اصطفاء الشخصيات البارزة وإشراكها في اللجان اﻹقليمية لجمع التبرعات. |
| The area of focus could be expanded to include the disposal of upper stages used to achieve geosynchronous orbits and debris issues associated with geosynchronous transfer orbits. | UN | ويمكن توسيع نطاق مجال التركيز ليشمل التخلص من المراحل العليا من السواتل المستخدمة في تحقيق المدارات اﻷرضية التزامنية والحطام المرتبط بمدارات النقل اﻷرضي التزامني. |
| The measures applied could be extended, moreover, to take account, for example, of handicapped children over the age of 16. | UN | ويمكن توسيع نطاق التدابير المطبقة، فضلا عن ذلك، لتشمل على سبيل المثال اﻷطفال المعوقين الذين تتجاوز أعمارهم ٦١ سنة. |
| Product coverage could be extended so that it matched to a greater extent the supply capabilities of preference-receiving countries. | UN | ويمكن توسيع شمولية المنتجات بحيث تتمشى بدرجة أكبر مع القدرات التوريدية للبلدان المتلقية لﻷفضليات. |
| Tagging for explosives could be extended to all explosives and explosive accessories, including military explosives. | UN | ويمكن توسيع نطاق إضافة المواد الدالة إلى المتفجرات ليشمل جميع المتفجرات ولوازمها بما في ذلك المتفجرات الحربية. |
| This could be extended to the introduction of international social auditing; | UN | ويمكن توسيع ذلك ليشمل المراجعة الاجتماعية الدولية للحسابات؛ |
| Unilateral declarations made by the nuclear-weapons States can be expanded. | UN | ويمكن توسيع نطاق التصريحات الأحادية الصادرة عن الدول الحائزة على السلاح النووي. |
| Such fresh fuel buffer can be expanded in volume to provide a buffer function. | UN | ويمكن توسيع حجم مثل هذا المخزون الاحتياطي من الوقود الطازج كموازنة أمان وقائية. |
| This method can be extended without problems to several other receive-only stations. | UN | ويمكن توسيع مدى هذه الطريقة المنهجية دونما مشاكل ليشمل عدّة محطات أخرى مستقبِلة فقط. |
| The scope of this obligation to maintain industrial peace may be extended in a collective agreement for state civil servants. | UN | ويمكن توسيع نطاق هذا الالتزام بالمحافظة على السلم الصناعي ليشمل موظفي الدولة، عن طريق اتفاق جماعي. |
| The geographical coverage of the studies may be expanded to include other countries and regions, e.g. Latin America and Africa; | UN | ويمكن توسيع نطاق التغطية الجغرافية للدراسات بحيث تشمل بلدان ومناطق أخرى، مثل أمريكا اللاتينية وأفريقيا؛ |
| The use of sanctions could be broadened to apply not only to belligerent States but also to non-state actors. | UN | ويمكن توسيع نطاق استخدام الجزاءات لتطبيقها على الدول المتحاربة والجهات الفاعلة غير الدول على حد سواء. |
| Such a discussion should be deferred, perhaps with the resumed fifty-eighth session, and could be widened beyond the confines of the Fifth Committee. | UN | وينبغي إرجاء تلك المناقشة، ربما إلى الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، ويمكن توسيع نطاقها خارج حدود اللجنة الخامسة. |