A wide range of prevention initiatives should be included in all strategies and programmes on ending the practice. | UN | وينبغي إدراج طائفة واسعة من مبادرات الوقاية في جميع الاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بوضع حد لتلك الممارسة. |
Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
Youth camps, community service projects, environmental protection and inter-generational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
A gender perspective should be incorporated into peacekeeping operations. | UN | وينبغي إدراج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
Multisectoral national plans and strategies to deal with AIDS should be integrated into population and development strategies. | UN | وينبغي إدراج الخطط الوطنية والاستراتيجيات المتعددة القطاعات التي تتعامل مع اﻹيدز ضمن الاستراتيجيات السكانية واﻹنمائية. |
An article should be inserted in the declaration which could read: | UN | وينبغي إدراج مادة في اﻹعلان قد تنص على ما يلي: |
Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
Work camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات العمل ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
Substance use should be included as a component of programming for interventions along with other priority adolescent risk-taking behaviours. | UN | وينبغي إدراج موضوع استعمال المخدرات عنصرا في برمجة اﻷنشطة إلى جانب أنواع سلوك المراهقين اﻷخرى المسببة للخطر. |
Goods under financial lease should be included in international merchandise trade statistics. | UN | وينبغي إدراج السلع برسم اﻹيجار المالي في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع. |
Accessibility requirements should be included in the design and construction of the physical environment from the beginning of the designing process; | UN | وينبغي إدراج شروط التيسير على المعوقين في دخول المباني ضمن تصميم وتشييد مرافق البيئة المادية منذ بداية عملية التصميم؛ |
Information in this regard should be included in the next submission. | UN | وينبغي إدراج معلومات عن هذا الشأن في بيان الميزانية المقبل. |
Information in this regard should be included in the next submission. | UN | وينبغي إدراج معلومات في هذا الصدد في مشروع الميزانية المقبل. |
This basic requirement should be incorporated in article 6. | UN | وينبغي إدراج هذا الشرط الأساسي في المادة 6. |
Explicit provisions should be incorporated to prevent corporations from executing forced evictions, harassing or intimidating local populations and discriminating against vulnerable groups. | UN | وينبغي إدراج أحكام صريحة لمنع الشركات من القيام بعمليات إخلاء قسري، ومضايقة أو تخويف السكان المحليين والتمييز ضد الفئات الضعيفة. |
The African positions on the veto should be incorporated and Council membership should be enlarged to 25 or 26. | UN | وينبغي إدراج المواقف الأفريقية إزاء حق النقض وتوسيع العضوية إلى 25 أو 26 عضوا. |
These objectives should be integrated by service and programme, rather than in one separate section at the end. | UN | وينبغي إدراج هذه الأهداف حسب كل خدمة وبرنامج لا في فرع واحد مستقل في آخر الأمر. |
Two additional preambular paragraphs should be inserted after the six existing preambular paragraphs. | UN | وينبغي إدراج فقرتين إضافيتين في الديباجة بعد فقرات الديباجة الستة الحالية. |
The information on the attendance sheet should be reflected in the decision. | UN | وينبغي إدراج المعلومات التي يحتوي عليها كشف الحضور في القرار. |
Key related activities should be listed in this section, including: | UN | وينبغي إدراج هذه الأنشطة ذات الصلة في هذا القسم بما في ذلك: |
Gender budgeting should be introduced into the different areas of the economy, especially the labour market. | UN | وينبغي إدراج الميزنة الخاصة بالجنسين في مختلف مجالات الاقتصاد وخصوصا سوق العمل. |
An independent system should be introduced for complaints of ill-treatment, and should include independent investigations and penalties. | UN | وينبغي إدراج نظام مستقل لتقديم الشكاوى بخصوص سوء المعاملة وينبغي أن يشتمل هذا النظام على تحقيقات وعقوبات مستقلة. |
Such suggestions and general recommendations shall be included in the report of the Committee together with comments, if any, from States parties. | UN | وينبغي إدراج هذه الاقتراحات والتوصيات العامة في تقرير اللجنة مع التعليقات الواردة من الدول الأطراف، إن وجدت هذه التعليقات. |
The enhanced implementation of the present Guidelines should figure in development cooperation programmes. | UN | وينبغي إدراج التنفيذ المعزَّز لهذه المبادئ التوجيهية في برامج التعاون الإنمائي. |
Adaptation to climate change needs to be included in development plans, including investment programmes, in all countries. | UN | وينبغي إدراج التكيف مع تغير المناخ ضمن خطط التنمية بما في ذلك برامج الاستثمار في جميع البلدان. |
The second correction should be made in the fourth line of the thirteenth preambular paragraph. | UN | وينبغي إدراج التصويب الثاني في السطر الرابع من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة. |
The human right to work and full employment must be included in the learning about human rights at the community level. | UN | وينبغي إدراج حق الإنسان في العمل والعمالة الكاملة في التثقيف في مجال حقوق الإنسان على مستوى المجتمع المحلي. |
Women's and minority rights should be mainstreamed in the constitution-making processes in conflict or post-conflict areas. | UN | وينبغي إدراج حقوق النساء والأقليات في عمليات وضع الدساتير في مناطق النزاعات أو ما بعد النزاعات. |
A similar saving clause should also be included in Part Two bis. | UN | وينبغي إدراج شرط استثناء مماثل أيضا في الباب 2 مكرر. |