ويكيبيديا

    "وينبغي إدراج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should be included
        
    • should be incorporated
        
    • should be integrated
        
    • should be inserted
        
    • should be reflected
        
    • should be listed
        
    • should be introduced
        
    • should include
        
    • shall be included
        
    • should figure
        
    • to be included
        
    • should be made
        
    • must be included
        
    • should be mainstreamed
        
    • should also be included
        
    A wide range of prevention initiatives should be included in all strategies and programmes on ending the practice. UN وينبغي إدراج طائفة واسعة من مبادرات الوقاية في جميع الاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بوضع حد لتلك الممارسة.
    Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. UN وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة.
    Youth camps, community service projects, environmental protection and inter-generational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. UN وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة.
    A gender perspective should be incorporated into peacekeeping operations. UN وينبغي إدراج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام.
    Multisectoral national plans and strategies to deal with AIDS should be integrated into population and development strategies. UN وينبغي إدراج الخطط الوطنية والاستراتيجيات المتعددة القطاعات التي تتعامل مع اﻹيدز ضمن الاستراتيجيات السكانية واﻹنمائية.
    An article should be inserted in the declaration which could read: UN وينبغي إدراج مادة في اﻹعلان قد تنص على ما يلي:
    Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. UN وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة.
    Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. UN وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة.
    Work camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. UN وينبغي إدراج معسكرات العمل ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة.
    Substance use should be included as a component of programming for interventions along with other priority adolescent risk-taking behaviours. UN وينبغي إدراج موضوع استعمال المخدرات عنصرا في برمجة اﻷنشطة إلى جانب أنواع سلوك المراهقين اﻷخرى المسببة للخطر.
    Goods under financial lease should be included in international merchandise trade statistics. UN وينبغي إدراج السلع برسم اﻹيجار المالي في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Accessibility requirements should be included in the design and construction of the physical environment from the beginning of the designing process; UN وينبغي إدراج شروط التيسير على المعوقين في دخول المباني ضمن تصميم وتشييد مرافق البيئة المادية منذ بداية عملية التصميم؛
    Information in this regard should be included in the next submission. UN وينبغي إدراج معلومات عن هذا الشأن في بيان الميزانية المقبل.
    Information in this regard should be included in the next submission. UN وينبغي إدراج معلومات في هذا الصدد في مشروع الميزانية المقبل.
    This basic requirement should be incorporated in article 6. UN وينبغي إدراج هذا الشرط الأساسي في المادة 6.
    Explicit provisions should be incorporated to prevent corporations from executing forced evictions, harassing or intimidating local populations and discriminating against vulnerable groups. UN وينبغي إدراج أحكام صريحة لمنع الشركات من القيام بعمليات إخلاء قسري، ومضايقة أو تخويف السكان المحليين والتمييز ضد الفئات الضعيفة.
    The African positions on the veto should be incorporated and Council membership should be enlarged to 25 or 26. UN وينبغي إدراج المواقف الأفريقية إزاء حق النقض وتوسيع العضوية إلى 25 أو 26 عضوا.
    These objectives should be integrated by service and programme, rather than in one separate section at the end. UN وينبغي إدراج هذه الأهداف حسب كل خدمة وبرنامج لا في فرع واحد مستقل في آخر الأمر.
    Two additional preambular paragraphs should be inserted after the six existing preambular paragraphs. UN وينبغي إدراج فقرتين إضافيتين في الديباجة بعد فقرات الديباجة الستة الحالية.
    The information on the attendance sheet should be reflected in the decision. UN وينبغي إدراج المعلومات التي يحتوي عليها كشف الحضور في القرار.
    Key related activities should be listed in this section, including: UN وينبغي إدراج هذه الأنشطة ذات الصلة في هذا القسم بما في ذلك:
    Gender budgeting should be introduced into the different areas of the economy, especially the labour market. UN وينبغي إدراج الميزنة الخاصة بالجنسين في مختلف مجالات الاقتصاد وخصوصا سوق العمل.
    An independent system should be introduced for complaints of ill-treatment, and should include independent investigations and penalties. UN وينبغي إدراج نظام مستقل لتقديم الشكاوى بخصوص سوء المعاملة وينبغي أن يشتمل هذا النظام على تحقيقات وعقوبات مستقلة.
    Such suggestions and general recommendations shall be included in the report of the Committee together with comments, if any, from States parties. UN وينبغي إدراج هذه الاقتراحات والتوصيات العامة في تقرير اللجنة مع التعليقات الواردة من الدول الأطراف، إن وجدت هذه التعليقات.
    The enhanced implementation of the present Guidelines should figure in development cooperation programmes. UN وينبغي إدراج التنفيذ المعزَّز لهذه المبادئ التوجيهية في برامج التعاون الإنمائي.
    Adaptation to climate change needs to be included in development plans, including investment programmes, in all countries. UN وينبغي إدراج التكيف مع تغير المناخ ضمن خطط التنمية بما في ذلك برامج الاستثمار في جميع البلدان.
    The second correction should be made in the fourth line of the thirteenth preambular paragraph. UN وينبغي إدراج التصويب الثاني في السطر الرابع من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    The human right to work and full employment must be included in the learning about human rights at the community level. UN وينبغي إدراج حق الإنسان في العمل والعمالة الكاملة في التثقيف في مجال حقوق الإنسان على مستوى المجتمع المحلي.
    Women's and minority rights should be mainstreamed in the constitution-making processes in conflict or post-conflict areas. UN وينبغي إدراج حقوق النساء والأقليات في عمليات وضع الدساتير في مناطق النزاعات أو ما بعد النزاعات.
    A similar saving clause should also be included in Part Two bis. UN وينبغي إدراج شرط استثناء مماثل أيضا في الباب 2 مكرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد