the Constitution of China mandates that the government support family planning and that individual couples practice it. | UN | وينص دستور الصين على أن الحكومة تدعم تنظيم الأسرة، وأن على كل زوجين أن يمارساه. |
the Constitution of Somaliland requires that individuals taken into custody be brought before a judge within 48 hours of arrest. | UN | وينص دستور صوماليلاند على مثول الأفراد المحتجزين أمام قاض في غضون 48 ساعة من الاعتقال. |
the Constitution of the Lao PDR provided for the equality of all ethnic groups in the county as a multi ethnic society. | UN | وينص دستور جمهورية لاو على المساواة بين جميع المجموعات الإثنية في البلاد في مجتمع متعدد الإثنيات. |
7. The Territory's Constitution provides for separate executive and legislative branches and an independent judiciary. | UN | 7 - وينص دستور الإقليم على وجود فرع تنفيذي وفرع تشريعي منفصلين وهيئة قضائية مستقلة. |
the Constitution of the Republic establishes three powers of the State, which have autonomy in their respective areas of competence. | UN | وينص دستور الجمهورية على ثلاث سلطات للدولة، تتمتع كلّ منها بالاستقلالية في مجال اختصاصها. |
the Constitution of the Network provides that a permanent secretariat of the Network is established in Nairobi. | UN | وينص دستور الشبكة على إنشاء أمانة دائمة لها في نيروبي. |
the Constitution of the Republic and the treaties provided the legal framework for the existence and functioning of the new state. | UN | وينص دستور الجمهورية والمعاهدات على الإطار القانوني لوجود الدولة الجديدة وتسيير شؤونها. |
the Constitution of Eritrea and the other pertinent laws provide that the justice system of Eritrea shall be independent, competent and accountable. | UN | وينص دستور إريتريا وغيره من القوانين ذات الصلة على أن يكون النظام القضائي لإريتريا مستقل، وكفؤ ومسؤول. |
the Constitution of UNIDO provides for six per cent of the net regular budget to be used for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC). | UN | وينص دستور اليونيدو على استخدام نسبة ستة في المائة من صافي الميزانية العادية لأغراض البرنامج العادي للتعاون التقني. |
the Constitution of Saint Vincent and the Grenadines provides for the fundamental human rights of all persons, regardless of their ethnic origin or race. | UN | وينص دستور البلد على كفالة حقوق الإنسان للجميع بصرف النظر عن الأصل الإثني أو العرقي. |
the Constitution of the Slovak Republic stipulates the right of every person to favourable environment in its article 44, paragraph 1. | UN | وينص دستور الجمهورية السلوفاكية في الفقرة 1 من المادة 44 على حق كل فرد في التمتع ببيئة مواتية. |
The equal status of the sexes is stipulated in the Constitution of Iceland, and a special equal status law has been in effect in Iceland since 1976. | UN | وينص دستور ايسلندا على التكافؤ بين الجنسين، وثمة قانون خاص بشأن التكافؤ دخل حيز النفاذ في ايسلندا منذ عام ٦٧٩١. |
the Constitution of FRY lays down man's right to freely decide on the birth of his children. | UN | وينص دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على حق الإنسان في حرية اختيار ما يتعلق بولادة أطفاله. |
the Constitution of Bosnia and Herzegovina stipulates that Bosnia and Herzegovina shall be a democratic State which shall operate under the rule of law. | UN | وينص دستور البوسنة والهرسك على أن البوسنة والهرسك دولة ديمقراطية تعمل في ظل سيادة القانون. |
7. The Territory's Constitution provides for separate executive and legislative branches and an independent judiciary. | UN | 7 - وينص دستور الإقليم على وجود سلطة تنفيذية وسلطة تشريعية منفصلتين وهيئة قضائية مستقلة. |
7. The Territory's Constitution provides for separate executive and legislative branches and an independent judiciary. | UN | 7 - وينص دستور الإقليم على وجود سلطة تنفيذية وسلطة تشريعية منفصلتين وهيئة قضائية مستقلة. |
7. The Territory's Constitution provides for separate executive and legislative branches and an independent judiciary. | UN | 7 - وينص دستور الإقليم على وجود سلطة تنفيذية وسلطة تشريعية منفصلتين وهيئة قضائية مستقلة. |
In the Slovak Republic the independence of the judiciary and the independence of individual judges are provided for under the Constitution. | UN | هذا وينص دستور جمهورية سلوفاكيا على استقلالية القضاء والاستقلالية الفردية للقضاة. |
The State Constitution stipulates that women and men are equal before the law and public authorities. | UN | وينص دستور الدولة على أن المرأة والرجل متساويان أمام القانون والسلطات العامة. |
Article 29 of the Constitution of 18 March 2005 states: " Freedom to marry and the right to choose one's partner are guaranteed. | UN | وينص دستور 18 آذار/مارس 2005، في المادة 29 منه على ما يلي: " تكفل الحرية في الزواج، وكذلك في اختيار الشريك أو الشريكة. |
The new Constitution of the canton of Fribourg provides that mothers who are not employed also receive an allowance. | UN | وينص دستور كانتون فريبورغ الجديد أيضا على حصول المرأة التي لا تمارس نشاطا مدرا للدخل على إعانة. |
The Romanian Constitution provided for the integration of international human rights treaties into domestic legislation. | UN | وينص دستور رومانيا على أن تتضمن القوانين الوطنية المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان. |