The Board regulates handling of medicines, chemicals and poisons. | UN | وينظم المجلس التعامل مع الأدوية والمواد الكيميائية والسموم. |
This law regulates restriction of access to information in special cases. | UN | وينظم هذا القانون تقييد الحصول على المعلومة في حالات خاصة. |
The section organizes expert meetings to assist the CSTD. | UN | وينظم القسم اجتماعات للخبراء لمساعدة لجنة تسخير العلم. |
Mandatory work by prisoners is regulated by the Law on Executive Procedure. | UN | وينظم قانون الاجراءات التنفيذية العمل اﻹلزامي الذي يجب أن يؤديه السجناء. |
even though venomous snakes are regulated by the state, and giving us one could land him in prison? | Open Subtitles | على الرغم من الثعابين السامة وينظم من قبل الدولة، ويعطينا واحد يمكن أن تبقيه في السجن؟ |
The event is organized by the Financing for Development Office, DESA. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتبُ تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Fund and its regional branches organize the system of provision of benefits in kind through the contracts with health services providers. | UN | وينظم الصندوق وفروعه الإقليمية نظام تقديم الاستحقاقات العينية عن طريق العقود المبرمة مع مقدمي الخدمات الصحية. |
This law also regulates other issues, including a civil action for damages in the case of discrimination. | UN | وينظم هذا القانون أيضاً مسائل أخرى، منها الإجراءات المدنية المتعلقة بالتعويض في حالة وقوع تمييز. |
The Law also regulates terms and duration up to 3 months, which can be further prolonged, for a DV victim for staying in shelter. | UN | وينظم القانون أيضاً شروط استقبال ضحية العنف المنزلي في المآوي ومدة بقائه فيها التي قد تصل إلى ثلاثة أشهر، أو قد تطول. |
This law regulates the relations between workers or employees and their employers. | UN | وينظم هذا القانون العلاقات بين العاملين أو الموظفين وبين أصحاب العمل. |
The Copyright Act regulates the limitations on copyright with definitive effect. | UN | وينظم قانون حقوق المؤلف القيود على حقوق المؤلف بأثر قطعي. |
The Council organizes annual consultative conferences on topical health issues. | UN | وينظم المجلس مؤتمرات استشارية سنوية بشأن مسائل الصحة العامة. |
IGC organizes seminars and colloquies and publishes research results. | UN | وينظم المركز حلقات دراسية وندوات وينشر نتائج البحوث. |
The education programme also organizes and leads training sessions, community forums, law courses and other educational opportunities for the general public. | UN | وينظم البرنامج التربوي أيضا ويقود دورات تدريبية ومنتديات مجتمعية ودروسا في القانون وغير ذلك من فرص التعلم لعموم الناس. |
The technique for interception is regulated by Act No. 906 of 2004, Code of Criminal Procedure, as follows: | UN | وينظم القانون 906 لسنة 2004 من مدونة قانون الإجراءات الجنائية أسلوب اعتراض الاتصالات على النحو التالي: |
The procedure for granting pardon to prisoners sentenced to death is regulated by the law. | UN | وينظم القانون الإجراء المتعلق بمنح العفو للمساجين المحكومين بالإعدام. |
Conditions for receiving medical assistance are regulated by law. | UN | وينظم القانون شروط تلقي المساعدة الطبية. |
The event is organized by the Financing for Development Office, DESA. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتبُ تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Researchers organize a yearly research result and information exchange workshop for network participants. | UN | وينظم الباحثون حلقة عمل سنوية للمشتركين في الشبكة من أجل تبادل نتائج اﻷبحاث والمعلومات. |
The Gender Equality Act also governs legal claims and complaint possibilities. | UN | وينظم قانون المساواة بين الجنسين أيضاً الشكاوى القانونية وسبل التظلم. |
In Australia, family relations are governed by civil law and women are treated equally to men under these laws. | UN | وينظم القانون المدني العلاقات العائلية في أستراليا، وتعامل المرأة على قدم المساواة مع الرجل بموجب هذه القوانين. |
The Public Service is governed by the Public Service Act 1979, a Public Service Commission Rules 2000 and General Administrative Orders 2000 issued under Section 7 of the 1979 Act. | UN | وينظم الخدمة العامة قانون الخدمة العامة لعام 1979، وقواعد لجنة الخدمة الحكومية لعام 2000 وأوامر الإدارة العامة لعام 2000، الصادرة بموجب الفرع 7 من قانون عام 1979. |
In fact, there is no provision in this law prohibiting international terrorism and regulating the combat against it. | UN | وفي الواقع أنه لا يوجد نص في هذا القانون يحظر الارهاب الدولي وينظم مكافحته. |
A number of standing agreements regulate military activities in outer space. | UN | وينظم الأنشطة العسكرية في الفضاء الخارجي عدد من الاتفاقات الدائمة. |
The Section also administers induction courses for newly arrived staff members, including members of the United Nations Guard Unit, and conducts language courses in some duty stations. | UN | ويدير القسم أيضا دورات تعريفية للموظفين الوافدين حديثا، بما في ذلك أفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، وينظم دورات لغوية في بعض مراكز العمل. |
God willing, he'll become a champ and join the national soccer team | Open Subtitles | إن شاء الله سيصبح بطلا وينظم إلى المنتخب الوطني للكرة |