| We got to get back to the Fair Lawn Cemetery fast. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَحْصلْ على الظهرِ إلى صوم مقبرةِ العشبِ العادلِ. |
| I was thinking We got to be nice to our brother Nick. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّنا وَصلنَا إلى أَكُنْ لطيفاً إلى أَخّونا نيك. |
| All right, We got to find another exit. | Open Subtitles | حَسَناً، وَصلنَا إلى خروجِ البحثِ الآخرِ. |
| We got to keep our heads on straight, eh? | Open Subtitles | وَصلنَا إلى عيشِ رؤوسِنا على مستقيمةِ، ايه؟ |
| I'm sorry, buddy, but We got to go. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، رفيق، لَكنَّنا وَصلنَا إلى نَذْهبْ. |
| So now We got to figure out a way to get Kent on board with this whole CO-POTAL thing. | Open Subtitles | لذا الآن وَصلنَا إلى خارج طريق لقُبُول كنت ضمن المجموعة مع كل أشياء الرئيس. |
| Why We got to live next to the trash dumps and the ghettos? | Open Subtitles | الذي وَصلنَا إلى أحياءِ بجانب نفايات نفاياتِ والغيتو؟ |
| We got to get you transferred back to the prison hospital, okay? | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليك حوّلتَ عُدْ إلى السجنَ المستشفى، موافقة؟ |
| Hey, We got to get to the flight-deck to check on the captain. | Open Subtitles | يا، وَصلنَا إلى نُصبحْ إلى مدرجِ الطيران للتَدقيق على القائدِ. |
| We got to do this now before they start coming at us. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَعمَلُ هذا الآن قبل ذلك يَبْدأونَ بمُهَاجَمَتنا. |
| We got to get back to what we do best. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَحْصلْ على الظهرِ إلى ما نحن نَعمَلُ أفضل. |
| Oh, We got to get him to the hospital. | Open Subtitles | أوه، وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليه إلى المستشفى. |
| We got to think about what's best for the vase. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نُعتقدْ حول الذي أفضل للزهريةِ. |
| No, I'm saying that's what We got to do. | Open Subtitles | لا، أَقُولُ ذلك الذي وَصلنَا إلى يَعمَلُ. |
| Jo, We got to buy Holly some time. | Open Subtitles | جو، وَصلنَا إلى الصفقةِ هولي بَعْض الوقتِ. |
| Damn, We got to get rid of my brother. | Open Subtitles | اللعنة، وَصلنَا إلى نُصبحْ نُخلّصُ أَخِّي. |
| We got to call the Captain back, and tell him to meet us at the campaign headquarters. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نداءِ ظهرِ النّقيبَ، ويُخبرُه لمُقَابَلَتنا في مقرِ الحملةَ. |
| But if you're asking for my help, We got to do it my way, because it's the right way. | Open Subtitles | لكن إذا أنت سُؤال عن مساعدتي، وَصلنَا إلى نَعمَلُ هو طريقُي، لأنه الطريق الصحيحُ. |
| Yeah, We got to be really careful with these guys. | Open Subtitles | نعم، وَصلنَا إلى نَكُنْ حقاً مهتمّون بهؤلاء الرجالِ. |
| We can open Uncle Frank's, but We got to wait for the others. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَفْتحَ العمَّ فرانك، لَكنَّنا وَصلنَا إلى الإنتظارِ للآخرين. |