"وُلدتُ" - Translation from Arabic to English

    • was born
        
    My father left me at a fire station the day I was born. Open Subtitles لقد تركني أبي أمام قسم إطفاء عندما وُلدتُ
    I was born during the Great Depression, and I never saw anything as depressing as that grown-ass white boy coloring in the damn coloring book. Open Subtitles لقد وُلدتُ أثناء إكتئاب عظيم ولم أرى أي شيء كئيب ككئابة هذا الرجل الأبيض البالغ
    I was born in the Enchanted Forest and I was sent through a portal in a tree so that I could break a curse. Open Subtitles وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة
    just informed me that my money is not welcome here because of the way I was born. Open Subtitles قالت بأن مالي ليس مرحب به هُنا، بسبب الطريقة التي وُلدتُ بها.
    I was born in this house -- same as my brother, same as all my children. Open Subtitles لقد وُلدتُ في هذا المنزل وكذلكَ أخي وكل أبنائي
    I was born a common man and I've been in service myself. Open Subtitles وُلدتُ مِنْ عامّة الشعب وخدمت في الحرس بنفسي
    I was born a gimp... spinal shit, impossible to fix. Open Subtitles لقد وُلدتُ أعرجاً عطبٌ في العمود الفقري، من المستحيل إصلاحُه
    I was born purple--so purple they thought I was dead. Open Subtitles حين وُلدتُ كان لوني أزرق للغاية مما جعلهم يظنون أني ميت.
    I was born weak, Padre, like this paddy. Open Subtitles ، لقد وُلدتُ ضعيفًا أيها القديس كهذا الأرز
    I was born a fisherman, the fish was born a fish. Open Subtitles لقد وُلدتُ صيّاد سمك, و السمكة ولدت سمكة
    I was born December 4, 1969. Open Subtitles وُلدتُ في الرابع من ديسمبر في سنة ١٩٦٩.
    was born and raised in El Paso; don't speak a word. Open Subtitles وُلدتُ و كبرتُ في "آل باسو" لا أنبسّ بكلمةٍ
    No police, no law, and I was born anew. Open Subtitles ولا شرطة ولا قوانين.. لقد وُلدتُ مجدداً
    Every day I know this is what I was born to do. Open Subtitles كل يوم أعرف أن هذا ما وُلدتُ لفعله.
    I was born with some form of disease. -What kind of disease? Open Subtitles لقد وُلدتُ بنوع من المرض - أي نوع من المرض؟
    'It's the city where I was born,'the capital of the Islamic empire, Baghdad. Open Subtitles إنها المدينة التي وُلدتُ بها "عاصمة الإمبراطورية الإسلامية، "بغداد
    I was born in North Carolina, and I went to school in Auburn. Open Subtitles - لقد وُلدتُ في شمال " كارولينا " وذهبت للمدرسة في " أوبورن"
    I was born in the ghetto. But unlike most, I got out. Open Subtitles لقد وُلدتُ في جيتو, ولكني خرجت
    THE VERY DAY I was born, AND IF A PRINCE DOESN'T COME ALONG SOON Open Subtitles فى نَفس اليوم الذى وُلدتُ فيه,
    I was born here, and so was my poor family. Open Subtitles وُلدتُ هنا، وكذلك كانت عائلتى الفقيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more