"وُلدت في" - Translation from Arabic to English

    • born in
        
    • born on
        
    • born at
        
    • born into
        
    • I was born
        
    I was born in a nondescript village in Maharashtra. UN لقد وُلدت في قرية صغيرة في ولاية مهاراشترا.
    They have a daughter, D.K., born in 1997, and a son, A.K., born in 2001. UN ولديهما ابنة هي د. ك. وُلدت في عام 1997 وابن هو أ. ك، مولود في عام 2001.
    That's right, and that wasn't easy, because she was born in Kansas. Open Subtitles هذا صحيح ولم يكن سهلاً لأنها وُلدت في كانساس
    1.1 The author of the communication is Ms. Fabienne Pingault-Parkinson, a French national, born on 15 June 1964. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة فابيان بانغو - باركينسون، مواطنة فرنسية وُلدت في 15 حزيران/يونيه 1964.
    The author was born on 23 January 1921 in Prague. UN وقد وُلدت في براغ في 23 كانون الثاني/يناير 1921.
    Am i the baby that was born in kappa that night? Open Subtitles هل أنا الطفلة التي وُلدت في منزل كابا تلك الليلة ؟
    Am I the baby that was born in Kappa that night? Open Subtitles هل أنا الطفلة التي وُلدت في منزل كابا بتلك الليلة ؟
    Well, you know, I was born in a factory farm to an overweight rodent who tried to eat me. Open Subtitles حسنًا، تعرف، وُلدت في مزرعة لحيوانٍ قارض بدين حوال أكلي.
    Life is like a nodal point born in an overwhelming sea of information. Open Subtitles الحياة هي، مثل نقطة عقديّة وُلدت في بحر غامرٍ من المعلومات.
    I wrote on the cover of my book that I was born in Pawnee. Open Subtitles لقد كتبت على غطاء كتابي بأني وُلدت في مدينة باوني
    I thought I was telling the truth, but, sadly, I was born in Eagleton. Open Subtitles ظننت بأني أقول الحقيقة ولكن من المؤسف بأني وُلدت في مدينة إيغلتن
    Pearl was a small miracle, but even then I knew she'd been born in the wrong place. Open Subtitles لؤلؤة كانت عبارة عن معجزة صغيرة لكن بالرغم من ذلك فقد كنت أعي بأنها وُلدت في المكان الخطأ
    If you'd been born in a different time, you'd be revered. I mean it. Open Subtitles لو كنت وُلدت في زمن آخر لأخذت مكانك الحق، أعني هذا
    She was born in this house, is buried in the back yard. Open Subtitles , لقد وُلدت في هذا المنزل ودفنت في الفناء الخلفي
    She was born in a village near Kampala. UN وقد وُلدت في قرية مجاورة لكمبالا.
    1. The author of the communication is M.B., a naturalized American citizen born in the former Czechoslovakia in 1933. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة م. ب.، وهي مواطنة أمريكية بالتجنّس، وُلدت في تشيكوسلوفاكيا السابقة في عام 1933.
    The author was born on 23 January 1921 in Prague. UN وقد وُلدت في براغ في 23 كانون الثاني/يناير 1921.
    1. The author of the communication is Ms. Isatou Jallow, a Gambian citizen born on 4 July 1982. UN 1 - صاحبة البلاغ هي السيدة ايساتو جاللو، وهي مواطنة غامبية وُلدت في 4 تموز/يوليه 1982.
    I was born on a boat in New Zealand when my parents were sailing around the world. Open Subtitles وُلدت في قاربٍ في نيوزلندا حينما كان والديّ يُبحرون حول العالم
    I was born at a time when cosmos flowers were blooming in our backyard. Open Subtitles لقد وُلدت في الوقت التي أزهرت فيه أزهار "كوزموس" في فنائنا الخلفي
    I was born into the world that came after. Open Subtitles لقد وُلدت في العالم الذي أصبح بعد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more