"و أردت" - Translation from Arabic to English

    • and I wanted
        
    • And I just wanted
        
    • and I want
        
    • and wanted
        
    • And you wanted
        
    • and want
        
    • and I needed
        
    and I wanted to spend more time with my kids. Open Subtitles و أردت أن أقضي المزيد من الوقت مع أطفالي
    You did, but I have a valvuloplasty, and I wanted O.R. 3, so I took it. Open Subtitles أجل، لكن لدي عملية رأب الصمام و أردت غرفة العميات 3 ، لهذا أخذتها
    One day, I took a picture of him, and I wanted to send it to my family. Open Subtitles في أحد الأيام، إلتقطت صورة له و أردت أن أرسلها إلى عائلتي
    I was overdue for a mom-to-mom visit, And I just wanted to check in, see how you're doing. Open Subtitles كنت متأخرة لزيارة أمي إلى أمي، و أردت فقط أن تحقق في، انظر كيف تقومون به.
    The Sarah Keaton case is national news, and I want to make sure that the media has access to me and my team. Open Subtitles قضية "سارة كيتون" اصبحت خبرا عاماً و أردت أن أتأكد من أن وسائل الإعلام لديها إمكانية الوصول لي ولفريقي في الإدعاء
    And three, I needed help and wanted to reconnect with you. Open Subtitles و ثالثا، إحتجت إلى مساعدة و أردت إعادة التواصل معكِ
    "What's that?" And you wanted to see Germans, right? Open Subtitles ماذا هناك؟ و أردت رؤية الألمان أليس كذلك؟
    I'm gonna be in DC tomorrow and I wanted to meet up with her. Open Subtitles أنا قادم الى العاصمة غدا و أردت أن أجتمع معها
    and I wanted to share a tip from an inside source about a player who pulled a gun on Normandy. Open Subtitles و أردت أن أشاركك تلميحاً من أحد مصادري حول اللاعب الذي أطلق النار على نورماندي
    Well, your boyfriend or whatever is out there, and I wanted to go put this sign on the charging station, Open Subtitles صديقك أو أياً كان إنهُ هناك بالخارج و أردت أن أضع هذه اللافتة على محطة الشحن
    Right now I'm calling because your firm is doing a media deal in town and I wanted to see if I could get you on deep background. Open Subtitles أني الآن أتصل بك لأن شركتك تقوم بعمل صفقة أعلامية و أردت أن أرى إن كان بأمكاني الحصول على المعلومات الغير رسمية
    and I wanted to take this opportunity to stand in front of you, and all of our friends, everyone we love, and tell you how excited I am about what's coming next. Open Subtitles . و أردت أن أنتهز هذه الفرصة . لأقف أمامك . و أمام جميع أصدقائنا
    Okay, well, then we should get this BOLO out first, and I wanted to check up on the NSA operation. Open Subtitles حسنا اذا يجب أن نصدر هذا البلاغ أولا و أردت أن أتحقق من عمليه الأمن القومى
    ♪ It was a thing called a Zing and I wanted to sing Open Subtitles لقد كان شيء يدعى بشرارة الحب و أردت أن أغني
    Manny has been feeling a little bit neglected, and I wanted to give him the most special day. Open Subtitles ماني كان يشعر انه مهمل قليلا و أردت ان أمنحه اليوم الأكثر تميزا
    And you had so many stories, and I wanted my own, and I wanted to be as free as you. Open Subtitles و أنت تملك الكثير من القصص و أردت أن يكون لي ما يخصني و أردتُ أن أكونَ حُرةً مثلك
    and I wanted TO BE HAPPY FOR THEM, BUT I WAS JUST JEALOUS. Open Subtitles و أردت أن أكون سعيده من أجلهم ولكن , كنت أشعر بلغيره
    My mother passed last year, And I just wanted someone from my family at my wedding. Open Subtitles أمي وافتها المنيه العام الماضي و أردت أحداً من عائلتي في زفافي
    And Barry Flynn is a good guy who really helps people, and I want you to find him. Open Subtitles و أردت حقا أن اتعلم العزف على المزمار و باري فلين رجل جيد يساعد الناس حقا و أريدكم أن تجدوه
    I was just thinking about you and wanted to see if you needed anything. Open Subtitles , آسف , لقد كنت أفكر بك . و أردت أن أعرف اذا كنت تحتاجين لأي شيء
    If you were a judge And you wanted to know, is this a high-risk kid or a low-risk kid, we can say, this is a, this is a high-risk kid. Open Subtitles إن كُنتَ قاضياً و أردت أن تعرف هل هذا طفل شديد الخطورة أم أنَّه طفل أقل خطراً يُمكننا تحديد ذلك.
    If you change your mind at any point and want to come home, just tell me. Open Subtitles إذا ماغيرتي رأيك في أي وقت و أردت العودة للديار فقط أعلميني
    Because it was never gonna pass anyway, and I needed to do something to pacify leadership to get my education bill into committee. Open Subtitles لانهلنيصبحرسمياً, و أردت فعل شئ لتحديد قيادتي كي أستطيع الوصول إلى الجماهير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more