| Half the men could not remember their lines and the rest could only recall verses that should not be spoken in delicate company. | Open Subtitles | نصف الرجال لم يستطيعوا تذكر سطورهم و البقية إستطاعوا فقط أن يتذكروا الشِعر الذي لا يجب التحدث به في مجتمع مُحترم |
| Actually my son found out but he wanted to see the outcome, what'd happen so he found out about the pawnshop and the rest. | Open Subtitles | في الواقع إبني اكتشف ذلك .لكنّه أراد أن يرى النتيجة ما يمكن أن يحدث إذاً هو اكتشف امر .محلّ الرهن و البقية |
| Her father seduced my mother at a high school dance, and the rest is sordid family history. | Open Subtitles | . والدها أغوى والدتي في حفلة الثانوية . و البقية موجود في التاريخ العائلي |
| Am I more important to you than Lars Birger and the others? | Open Subtitles | هل أنا مهم بالنسبة لكِ أكثر من لارس برجر و البقية? |
| Look, this might be a long shot, but I'd like to put you and the others from the shuttle under hypnosis. | Open Subtitles | اسمعوا، قد يكون تخميناً بعيداً لكنني أرغب بوضعكَ و البقية من المكوك تحت التنويم المغناطيسي |
| Get them inoculated and armed. The rest of you know what to do. | Open Subtitles | دعهم يحصلون على التطعيم و سلحهم و البقية انت تعرف ماذا عليك فعله |
| I had six trustees with me, and the rest were upstairs doing linen swap. | Open Subtitles | كان بصحبتي 6 أمناء معي و البقية كانوا في الطابق العلوي |
| So we'll need about 60 two-room apartments, and the rest are one-room. | Open Subtitles | لذا سنحتاج 60 شقة ذات غرفتين و البقية غرفة واحدة. |
| Eight are alarmed and the rest are carefully monitored by cameras. | Open Subtitles | و ثمانية مستعدين و البقية مجهزين بالكاميرات |
| Trust yourself and the rest will unfold as it is meant to. | Open Subtitles | ثقى بنفسك و البقية سوف تتكشف لك كما قدر لها |
| A few boys were Protestants and the rest of us were Catholics. | Open Subtitles | صبيان من البروتستانت و البقية كانوا كاثوليك |
| Two of the boys are Prods and the rest of us are Catholics. | Open Subtitles | صبيان من البروتستانت و البقية كانوا كاثوليك |
| So these 3 were stabbed and the rest were shot to death. | Open Subtitles | و هؤلاء ال3 تم طعنهم و البقية اطلقت عليهم النيران حتى الموت |
| Ladies, gentlemen, and the rest of you lowdown cats it's time to ring in the New Year. | Open Subtitles | سيداتى سادتى و البقية حان الوقت لنعد للسنة الجديدة |
| and the rest, that's just pro forma papers for you to sign. Um, I've left a small list of medical equipment at the end for my old surgery in Mogambo. | Open Subtitles | و البقية مجرد أوراق لتوقعها صنعت قائمة صغيرة بالمعدات الطبية بالنهاية |
| You got two to the rear and the rest go forward. Anyone smoke? | Open Subtitles | إثنان فى الخلف و البقية إلى الأمام أهُناك أحد يدخن ؟ |
| I know some of these people from high school, and the rest of them I know from Angie's college. | Open Subtitles | أعرف بعض هؤلاء الناس من المدرسة الثانوية و البقية أعرفهم من جامعة "آنجي" |
| Looks like Lidner and the others succeeded. | Open Subtitles | ريدنر و البقية نفذوا مهمتهم بسهولة |
| and the others will want breakfast. | Open Subtitles | و البقية سيكونون بحاجة للأفطار. |
| Lars Birger and the others? No. | Open Subtitles | لارس برجر و البقية? |
| The rest of them just disappeared... and their bodies are buried beneath us. | Open Subtitles | و البقية إختفوا فحسب و جثثهم مدفونة أسفلنا |
| There are four compulsory exercises, the rest will be individual training. | Open Subtitles | سيكون هناك أربع تمارين إلزامية و البقية حسب ما تفضلون |