"و تخبر" - Translation from Arabic to English

    • and tell
        
    • and you tell
        
    • tell your
        
    I want you to go in there and tell him there's no reason for him to be up here. Open Subtitles أريدك أن تدخل إلى هناك و تخبر السيد جيمس أنه ما من داع لتواجده هنا في الأعلى
    Why didn't you stay there and tell the police what happened? Open Subtitles لماذا لم تبقى هناك و تخبر الشرطة بما حصل ؟
    You will go back to your rat's nest and tell anyone who cares to listen... Open Subtitles ستعود إلى مخبأ الفئران و تخبر كل من يهتم بالاستماع
    So what do you say you uncuff me and tell Agent Green I'll be waiting for his call? Open Subtitles إذاً، ما قولك أن تخلع أصفادي و تخبر العميل غرين أني أنتظر مكالمته.
    When you got 3 doctorates, and you tell the FBI you need more samples, who's gonna argue? Open Subtitles عندما تحصل على ثلاثة شهادات دكتوراة و تخبر الأف بي أي بأنك تحتاج لمزيد من العينات من سيناقشك بذلك؟
    And then you're gonna go home and tell everybody you went to the movies, but you and I both know that you got Thorpedoed. Open Subtitles و من ثم ستذهب للمنزل و تخبر الجميع أنك ذهبت للسينما و لكن أنا و أنت نعرف أنك كنت مع ثورب
    Why don't you be honest and tell Mom that you don't want her at the wedding? Open Subtitles لم لا تكون صريح و تخبر امك بانك لا تريدها ان تحضر الزفاف
    and tell your parents to retire the VW bus and stop sending us America's rejects. Open Subtitles و تخبر والديك ان يتخلصوا من الحافلة التى يسافرون بها و ان لا يرسلوا الاشخاص المرفوضون من الدولة
    and tell your grandma that you love me, and you want us to be together. Open Subtitles و تخبر جدتك بأنك تحبني , و تريدنا أن نكون معاً
    You sit and tell stories while I work my fields. Open Subtitles انت تجلس و تخبر القصص بينما انا اعمل في حقولي
    Send you to a therapist where you'll be forced to deal with it or to rehab where you'll sit in group and tell some stranger how you let your life fall apart. Open Subtitles و أرسلك إلى معالج أين يمكن التعامل معك أو لإعادة التأهيل أين تجلس في مجموعة و تخبر بعض الغرباء كيف تركت حياتك تنهار
    and tell principal dugan that neither one of us can speak Open Subtitles و تخبر المديرة دوغان بذلك و لا أحد مننا يستطيع التحدث
    You're telling me you'd go in there and tell Denise I never harassed you and I Went to jail for no reason? Open Subtitles تخبرنى أنك تريد أن تدخل هنا و تخبر دنيس أننى لم أضربك أبدآ وأننى دخلت السجن بدون سبب
    Run home and tell your savior I'm coming? Open Subtitles ستجري للبيت و تخبر مخلصك أنني قادمة؟
    "Don't," a contraction meaning "do not"... and "tell my dad," meaning shut up? Open Subtitles لا تفعل هي اختصار لــ إفعل لا و"تخبر أبي" معنها أغلق فمك
    I've still gotta call Walsh and tell him I did everything I could. Open Subtitles انا مصر ان تقوم بهذا الاتصال و تخبر "والش" انك بذلت ما بوسعك
    You will then walk to the front door of your bank... ring the bell in the usual way... go into the bank and tell your people what's going on. Open Subtitles ... بعدها ستسير نحو باب مصرفك ... تضغط الجرس كالمعتاد تدخل إلى المصرف و تخبر العاملين بما يجري
    Did she threaten to walk down the hall and tell your wife the truth? Open Subtitles هل هددتك بأن تذهب و تخبر زوجتك الحقيقة؟
    Now, it can be orderly or it can be very unpleasant, but you need to get on television tonight, and you tell this country you're in control. Open Subtitles ،الآن ، يكمن أن يكون منظما أو يكمن أن يكون غير سار ،و لكن يجب عليك تظهر في التلفاز و تخبر أهل هذه البلاد أنك متحكم بالأمور
    You win, you keep the money and you tell Susan whatever you want. Open Subtitles إن فزت تحتفظ بالمال و تخبر (سوزان) بم تريد
    Don't you dare tell your mother that. You understand me? Open Subtitles إياك أن تجرؤ و تخبر والدتك بذلك هل فهمتني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more