"و رغم ذلك" - Translation from Arabic to English

    • And yet
        
    • yet you
        
    • and still
        
    You knew this, And yet you still gave this woman your powers. Open Subtitles أنتَ علمت هذا , و رغم ذلك سلمتَ تلكَ المرأة قواك.
    And yet, her people seek the new wherever they can. Open Subtitles و رغم ذلك فشعبها يبحث عن التطوّر أينما استطاع
    And yet you've already announced the election's in six months away. Open Subtitles و رغم ذلك أنت مستعد أن تدعو إلى الإنتخابات في خضم 6 أشهر
    And yet, despite that, the prosecution is gonna try to convince you that I am a... Open Subtitles و رغم ذلك, المدعي سيحاول محاولة اقناعكم انني
    Sounds like they feel he tried. And yet two people are still dead. Open Subtitles ــ يبدو أنّهم يشعرون أنّه حاول ــ و رغم ذلك يظل هناك شخصين فارقا الحياة
    And yet you told me again and again that she was alone. Open Subtitles و رغم ذلك أخبرتني مرار ًو تكرارا ًبأنها كانت لوحدها
    And yet the fundamental questions pondered by man are of a religious origin and motive. Open Subtitles و رغم ذلك فان الأسئلة الرئيسية التي تثير تأمل الانسان تشكل مصدراً للأديان و دافعاً لاعتناقها
    His blood is a gift I covet, And yet no-one gives it me. Open Subtitles دمه هي الهدية التي أطلبها و رغم ذلك لم يمنحها أحد لي
    And yet you're trying to be a relative to this town. Open Subtitles و رغم ذلك لازلت تحاولين التقرب من المدينه
    'And yet these judgements come and I am punished, Open Subtitles و رغم ذلك تصدر هذه الأحكام و أعاقب
    You put them in a really nice crib in the country, And yet they gotta steal the food off your plate. Open Subtitles تسكنهم في أحسن كوخ في البلاد و رغم ذلك يلهفونَ على طعامكَ
    And yet you moved Heaven and Earth to get him that mask with mustard and prosciutto. Open Subtitles و رغم ذلك فعلت المستحيل لتحضره له مغطى بالخردل و لحم الخنزير
    And yet here you are, working for a guy you can't stand. Open Subtitles و رغم ذلك أنت هنا تعمل عند رجل لا تتحمله
    I mean, this guy's breathing, drinking and injecting himself with everything he can find to amp up his body chemistry, And yet every test is normal. Open Subtitles إنه يتنفس و يشرب و يحقن نفسه بكل شئ كي يضاعف كيميائية جسده و رغم ذلك كل الفحوصات طبيعية
    We've already become completely different people several times over, And yet we always remain quintessentially ourselves. Open Subtitles نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا
    You wouldn't go within 100 miles of that idiot, And yet you're willing to have his baby. Open Subtitles لا تطيقين الاقتراب من هذا الأحمق و رغم ذلك ستنجبين منه طفلاً
    And yet, he can't look at you without thinking sex. Open Subtitles و رغم ذلك لا يمكنه النظر إليكِ دون التفكير بالجنس
    And yet, as you see, we are defenseless, defenseless against the slaughtering, monstrous, materialistic apes. Open Subtitles و رغم ذلك, كما تري, أننا عُزل عُزل في مواجهه السفاحين القردة المادية البشعة
    "A light so brilliant and wondrous, And yet so simple." Open Subtitles ضوء رائع ومدهش جدا و رغم ذلك بسيط جدا
    We'll keep the universe on the bench and still win.* Open Subtitles سنبقي الكون في دكّة الاحتياط و رغم ذلك سنفوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more