"و على ما يبدو" - Translation from Arabic to English

    • And apparently
        
    • And it appears
        
    And apparently is willing to take the blame if I find out. Open Subtitles و على ما يبدو أنه مستعد لاتخاذ اللوم لو اكتشفت الامر
    You robbed me of a childhood and, apparently, of a brother. Open Subtitles لقد حرمتني من طفولتي و على ما يبدو من أخ
    And apparently, one of the possible consequences. Open Subtitles و على ما يبدو أن هذه واحدة من العواقب المحتملة
    I just stopped in to Pediatrics at Chicago Med, And apparently Anna took leave. Open Subtitles لقد مررتُ قبل قليل على قسم الأطفال في مركز شيكاغو الطبي و على ما يبدو أن آنا أخذَت إجازة
    And it appears someone has decided that the horn would fit the bill. Open Subtitles و على ما يبدو أن شخصاً ما قرر أن البوق هو الطلب المناسب
    Mutated his DNA, turned him into a freak, or something, And apparently, he's got heightened senses-- eyesight, hearing. Open Subtitles تجربة ذهبت بشكل شىء غيرت حمضه النووى حوله إلى شىء غريب أو شىء ما و على ما يبدو لديه تزايد فى الحواس كالبصر و السمع
    It just ended downtown And apparently shots were fired. Open Subtitles إنتهت وسط المدينة و على ما يبدو فقد تم تبادل إطلاق النار
    Yeah, And apparently Valkryie hair is mad valuable. Open Subtitles و على ما يبدو أن خصلات شعر الفالكري قيّمة بشكل جنوني
    And apparently Eddie was none too pleased that Samantha's mom melody had decided to remarry and then move from Chicago to Wichita. Open Subtitles و على ما يبدو ان إيدي لم يكن سعيدا أن والدة سامانثا ميلودي قررت أن تتزوج مجددا و من ثم ان تنتقل من شيكاغو إلى ويتشيتا
    Name's Damon Turner, 54-year-old widower, father of 3, And apparently he was expecting is first grandchild. Open Subtitles إسمه دايمون ترنر أرمل عمره 54 عاما أب لثلاثة اولاد,و على ما يبدو كان ينتظر حفيده الأول
    Well, this is definitely where Gracy makes his bugs, And apparently raises awareness about heart disease, as well. Open Subtitles حسنا,هذا بالتأكيد حيث يقوم جرايسى بصنع أدوات التنصت و على ما يبدو يزيد التوعيه بشأن أمراض القلب أيضا
    And apparently I'm married to a pork chop and have drumstick children. Open Subtitles و على ما يبدو انني متزوج من شريحة لحم و ابنائي عبارة عن افخاذ دجاج
    Oh, And apparently, it's bad luck to, uh, give a watch as a gift, so if you wanna throw me, like, 5 or 10 bucks, then technically, it's not a gift. Open Subtitles و على ما يبدو, انه حظ سيء أن تعطي ساعة كهدية, لذلك إذا أردت أن تعطني 5 أو 10 دولارات
    Ballet, tap, And apparently country dancing. Open Subtitles الباليه، الحنفية، و على ما يبدو الرقص البلاد.
    City Hall was designed and built by the Masons, And apparently they built a secret tunnel that connects it to their temple. Open Subtitles لقد تم تصميم ساحة المدينة و بناءه من قبل الماسونيين و على ما يبدو أنهم بنوا نفق سرّي الذي يربطها بالمعبد
    And apparently not enough to impress the doctor, Open Subtitles و على ما يبدو ليس كفاية لإثارة اعجاب الطبيب
    And apparently top-notch alpinists. Open Subtitles و على ما يبدو إنهما المتسلقان الأعلى جدارة.
    The Pastor never mentioned our conversation again And apparently never went through with his threat to denounce me. Open Subtitles القس لم يذكر حديثنا ثانية و على ما يبدو لم ينفذ تهديداته لي
    And so then, Skeletor told Terminator he wanted a divorce And apparently it's all gonna be finalized soon. Open Subtitles وبعد ذلك ، سكيليتور اخبرت المدمر انها تريد الطلاق و على ما يبدو ان كل هذا سينتهي قريبا
    - Yes, And apparently, i'm the only one you've ever met..who isn't one. Open Subtitles أجل و على ما يبدو أنه أنا الإمرأة الوحيدة التي إلتقيتها,التي لم تكن عاهرة
    Dr. Gerst was very impressed. And it appears that our Michael has just been knighted. Open Subtitles إن الدكتور (غرست) متأثر جداً و على ما يبدو أن (مايكل) قد سر لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more