Why don't you quit flimflamming with your jibber jabber for once and say what you really think. | Open Subtitles | لماذا لا تسرع إهتياجك بالثرثرة لمرة واحدة و قل لنا حقاً بماذا تفكر |
Please give these coins, and say that money is no problem for you, since these married to the most wealthy and generous man Venice. | Open Subtitles | أرجوك خذه هه العملة,و قل ان المال ليس بالمشكلة, طالما انك متزوجة لأغنى و أكرم رجل في البندقية. |
Jimmy Gralton, come up here and say a few words. | Open Subtitles | جيمي جريلتون, تعال إلى هنا و قل بعضاً من الكلمات |
And tell her you want to be a part of it. | Open Subtitles | و قل لها بأنك تريد بأن تكون جزئاً من الحفلة |
And tell him he's got to open it first, and then he can come and talk to me. | Open Subtitles | و قل له أنه عليه أن يفتحها أولاً و بعدها يمكنه أن يأتي و يتحدث معي |
Get down on your knees and say what's nice | Open Subtitles | انحني على ركبتيك و قل لي كلام جميل |
Get down on your knees and say what's nice I had read about him sometime | Open Subtitles | انحني على ركبتيك و قل لي كلام جميل قرات عنه احيانا |
So before you choose something think of yourself wearing it and say to yourself: | Open Subtitles | لذا و قبل ان تختار اي شيء فكر بنفسك و انت ترتديه و قل لنفسك: |
-Look your neighbor in the eye and say to him or her the same thing that was said over a thousand years ago. | Open Subtitles | و قل لهُ او لها نفس الشيء الذي قيل منذ ألف سنة |
Go up and say what you gotta say and run away. | Open Subtitles | إذهب إلى هناك، و قل ما عليكَ قوله و من ثم أهرب |
Keep the elves at a distance and say that I've changed my look, it'll work. | Open Subtitles | إبعد الجان عنه و قل لهم اننى غيرت هيئتى هذا سينجح معهم |
Let's go on a nonforensic-geek limb here and say that it is. | Open Subtitles | دعك من عملك في الطب الشرعي فقط شاور هنا و قل هي الشاحنة |
Just look me in the eye and say you're sorry. | Open Subtitles | فقط انظر في عيني مباشرة و قل أنك آسف |
"Jimmy, let's go and give it back and say'Happy Birthday! | Open Subtitles | جيمي، دعنا نَذْهبُ ونُعيدُه و قل عيد ميلاد سعيد |
Leave Fred Astaire out of this and say something. | Open Subtitles | اترك فريد استراير خارج ذلك و قل شئ |
and say what you will, he is my true husband for life, and I shall furnish no information which might cause him harm. | Open Subtitles | و قل ما تشاء ، فهو زوجي ، الحقيقي مدى الحياة و لن أقدم آي معلومات ربما تسبب له الأذى |
Stick a couple fingers in your pocket and say, "give me all your money"? | Open Subtitles | اغرز اثنين من اصابعك في جيبك "و قل " اعطني كل اموالك |
Now look me in the eye And tell me that he won't hate me. | Open Subtitles | أنظر الآن إلى عيناي و قل لي أنّك لن تكرهني |
Just look me in the eye right now And tell me that she is not exactly the kind of woman that you always envisioned yourself with. | Open Subtitles | أنظر إليّ مباشرة الآن و قل لي أنها تماماً ليست ذلك النوع من النساء الذي تتصوّر نفسك دائماً معه |
I dare yöu to look at me with those little icy, baby blue eyes of yöurs And tell me that yöu don't want her to be yöur girl. | Open Subtitles | أتحداك أن تنظر إلي بأعينك الزرقاء الصغيرة الجليدية و قل لي انك لا تريدها ان تكون فتاتك. |
You just hear the first number, and you tell me whether or not it's right for Gigi. | Open Subtitles | فقط استمع للرقم الأول و قل لي اذا كانت مناسبة لجيجي ام لا ما هو اسمها ؟ |