"و لا أعرف" - Translation from Arabic to English

    • And I don't know
        
    • I have no idea
        
    • And I do not know
        
    • and I didn't know
        
    • I just don't know
        
    • and I don't even know
        
    Please tell me you're not'cause I know you rely on me to be strong, And I don't know if I can handle that. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    And I don't know if I can do it alone. Open Subtitles و لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بذلك وحدي
    Ray, something weird is happening to me And I don't know what it is And I don't know how to make it go away. Open Subtitles راي ، شيئاً ما غريب يحدث لي و أنا لا أعرف ماذا هو بالضبط و لا أعرف كيف أن أجعله بعيداً عني
    Look, all I know is that she's gone... and I have no idea where to start looking for her. Open Subtitles إسمعي، جُل ما أعرفه، إنها أختفت و لا أعرف من أين أبد للبحث عنها.
    You don't owe anything to anybody, And I don't know what you're trying to prove, but you're... Open Subtitles لا تدينين بأي شيء لأحد و لا أعرف ما تحاولين اثباته ، لكنكِ
    I might have ruined something, And I don't know if I can fix it. Open Subtitles أنا خربت شيء و لا أعرف ما إذا كان يمكن إصلاحه
    I don't know you And I don't know Rick, but I do know from seeing a lot of people in peak hell, that sometimes we just look for someone to blame, Open Subtitles لا أعرفك و لا أعرف ريك, لكن أنا بالتأكيد أعرف بمشاهدتي للكثير من الناس في ذروة مواقفهم السيئة
    A few months ago you went to a support group meeting, And I don't know why. Open Subtitles منذ عدة شهور أنت ذهبت لاجتماع مجموعة دعم و لا أعرف لماذا
    And I don't know where she's at with her meds, so... if it turns into a total shit show... Open Subtitles و لا أعرف أين هى من أدويتها الاّن إذا تحول لعرض لعين بالكامل
    I don't know how And I don't know why but he can do everything else a spider can including self-heal. Open Subtitles أنا لا أعرف كَيف و لا أعرف السبب. و لكن لديه المقدرة على فِعل كُل شيء. من ضمنها الشفاء الذاتي.
    Yeah, I just got a call from my daughter's cell phone, And I don't know where she is. Open Subtitles ،لقد تلقيتُ مكالمة من هاتف إبنتي .و لا أعرف أين مكانها
    If the TV was on, I knew he was up, And I don't know, Open Subtitles ان كان التلفاز شغال اعرف أنه مستيقظ و لا أعرف
    You know, I been on the job two days, And I don't know how to make no milk shake. Open Subtitles أتدري ، أنا في تلك الوظيفة ليومين و لا أعرف كيف أعُدّ شراب مخفوق اللبن
    Yeah, except the not talking is starting to get louder and louder, and soon it will be deafening, And I don't know if I can put up with that. Open Subtitles أجل, عدا أن عدم الحديث بدأ يرتفع أكثر و أكثر و قريباً سيكون مسبباً للصمم و لا أعرف إن كنت أستطيع تحمل هذا
    He's having an attack And I don't know what to do. Open Subtitles إنه يعاني من أزمة، و لا أعرف مالذي يتوجب علي فعله،
    I can't get her out of my head, And I don't know if that's a thing that happens or if I'm just weird, but something tells me she is the one I'm supposed to bump into Open Subtitles و لا أعرف إن كان هذا شيء ،يحدثُ للجميع أم انا غريبّ فحسب لكن شيء ما يخَبرني أنها هي المقصودة التي يفترض أن ألتقي بها
    It's like I feel like I lost her somehow, And I don't know why. Open Subtitles أشعرأننيخسرتهابطريقةما, و لا أعرف لماذا.
    Well, he picks me up in this, like, totally sweet limo, and I have no idea why or where we're going. Open Subtitles أقلنيمعهفي سيارةفاخرة, و لا أعرف لماذا و أين ساذهب
    I do not know you And I do not know What do you want Open Subtitles أنا لا أعرفك و لا أعرف ماذا تريد
    A tiny slice of violence had wormed its way into my life, and I didn't know how to remove it. Open Subtitles جزء صغير من العنف بدأ يدخل حياتي. و لا أعرف كيف أتخلص منه.
    I just don't know how yet, but if I can find out, then I can save people. Open Subtitles و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس
    and I don't even know who to ask for for advice. Open Subtitles و لا أعرف حتى من أسأله النصيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more