"و لكنك لا" - Translation from Arabic to English

    • But you don't
        
    I see, and-and-and it hurts to breathe, But you don't care? Open Subtitles أفهم هذا. وتشعر بالالم عندما تتنفس و لكنك لا تهتم
    I don't want to sound insensitive, But you don't sound deaf. Open Subtitles لا أريد أن أبدو قاسياً و لكنك لا تبدين صماء
    Well, I can think of a few things, But you don't want to hear them. Open Subtitles حسنًا،يمكنني أن أفكر في بضعة أشياء و لكنك لا ترغبين في سماعهم
    You think you do, But you don't know anything about me. Open Subtitles أنتِ تعتقدى أنكِ تعرفين و لكنك لا تعرفين أى شئ عنى
    You're inventive, smart... But you don't like to share, because people tend to take you the wrong way. Open Subtitles أنت مُبتكر و ذكي و لكنك لا تُحب المشاركة لأن الناس يميلون لأن
    Well, I'm trying to tell you, But you don't listen. Open Subtitles حسنًا، أنا أحاول إخبارك، و لكنك لا تستمع
    You're asking me why do I want to die, But you don't see that I'm not even living. Open Subtitles تسألين لما اريد ان اموت و لكنك لا ترين بأنني لا اعيش حتى
    So you know about the hard drive, But you don't know what's on it? Open Subtitles إذا أنت تعلم أمر القرص الصلب و لكنك لا تعلم بما يحتويه؟
    But you don't really catch a cold, it catches you, doesn't it? Open Subtitles و لكنك لا تصابين بالبرد فعلاً، لأنه أصابك بالفعل، أليس كذلك ؟ أليس كذلك ؟
    Oh, you know there's a special dinner, But you don't know why? Open Subtitles أنتتعرفأنهعشاءمميز , و لكنك لا تعرف السبب؟
    Likes to read books and play dress-up, But you don't Know the first thing about your own son? Open Subtitles تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟
    You decide where the nave and the pulpit goes, But you don't actually paint stained glass windows. Open Subtitles أنت تقرر مكان ساحة الكنيسة والمنبر و لكنك لا تدهن زجاج النوافذ المبقعة
    But you don't do the voices right. Open Subtitles و لكنك لا تُقلِّدين الأصوات بطريقة صحيحة
    You won't fight, But you don't want to die. Open Subtitles إنك لا تريد القتال و لكنك لا تريد أن تموت
    If there's a diamond in here that you like, But you don't like the setting, something like her grandmother has a ring that she used, and she wants to put the diamond in it... Open Subtitles و لكنك لا تحب الخاتم شىء مثل جدتى لديها خاتم تستخدمه و تريد و ضع ماسه به
    But you don't need a dress, because Edward left you behind in the woods like bear shit. Open Subtitles و لكنك لا تحتاجين إلى فستان لأن إدوارد تركك في الغابة مثل مخلفات الدببة
    No, you don't. You think you know, But you don't. Open Subtitles لا أنت لا تعرفي , تظنين أنك تعرفي و لكنك لا تعرفي
    He called to tell me that he wasn't, which is exactly what you say when you are, But you don't want anybody to suspect it. Open Subtitles و هذا بالضبط ما ستقوله عندما تكون تنفذ و لكنك لا تريد لأحد ان يشك بذلك
    But you don't wanna let it go for too long because that would be unhealthy and you are anything but unhealthy. Open Subtitles و لكنك لا تريدينها أن تذهب لوقت طويل لأنها قد تصبح غير صحية و أنت لا شيء إلا غير صحية
    But you don't have to do that for me. Open Subtitles و لكنك لا يجب أن تفعل ذلك لأجلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more