"و لكنه" - Translation from Arabic to English

    • But he
        
    • But it
        
    • He's
        
    • and he
        
    • But that's
        
    • it's
        
    • He just
        
    But he was traveling up and down the state doing land deals. Open Subtitles و لكنه كان يتجول فى كل أنحا المدينة لعمل صفقات الأراضى
    You were about to ask him if he needed anything, But he was in such a hurry, he left without saying a word. Open Subtitles سألته إذا كان ما يحتاج إلى أيّ شيء و لكنه كان في عجلة جدًا حتى أنه غادر بدون قول أيّ كلمات
    I ran it past a forensic glass analyst, and there's not enough there to I.D., But he said that part right there could be a bevel. Open Subtitles لقد أعطيته لخبير في الزجاج و لم يكن هناك الكثير ليتعرف عليه و لكنه قال أن هذا الجزء قد يكون جانب زجاجي مائل
    I thought it was the right thing for me, But it's not. Open Subtitles كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك.
    Normally, I don't drink in the afternoon, But it's still morning. Open Subtitles لا اشرب عادةً في الظهيرة و لكنه ما زال الصباح
    Bull was a hired gun, But he was damn good. Open Subtitles بول كان محامي مأجور و لكنه كان جيدًا للغاية
    But he also said you paid him to do it. Open Subtitles و لكنه قال أيضًا أنكِ دفعتِ له ليقوم بذلك
    But he's acting like they're going to the World Series. Open Subtitles و لكنه يتصرف كما لو أنهم سيذهبون لكأس العالم
    No, honey, Mark, I know you're angry, But he's your father. Open Subtitles لا، حبيبي، مارك، أنا أعلم أنك غاضب و لكنه والدك
    I told him not to come. But he wouldn't listen. Open Subtitles لقد أخبرته بأن لايرافقنا، و لكنه لم يستمع لي.
    Looks like He's connected to two other shooters, But he stopped in DC for two days before landing in LAX on Saturday. Open Subtitles يبدو انه يرتبط مع القتله الاخرون و لكنه توقف فى العاصمه لمده يومين ثم توجه الى لوس انجيلوس يوم السبت
    I lost him, But he's still on the grounds... and He's got no way out without us seeing him. Open Subtitles لقد فقدته و لكنه مازال في نطاق الكازينو و ليس لديه أي وسيلة للخروج دون أن نراه
    I was the worst mechanic on the planet, But he gave me a summer job because he knew I needed the money. Open Subtitles لقد كنت أسوأ ميكانيكى على ظهر الكوكب بأسره و لكنه منحنى وظيفة معه بالصيف لأنه عرف أننى كنت بحاجة للمال
    This guy McVicar, he might be a pig farmer now, But he used to be a mechanic, all right? Open Subtitles هذا الرجل ماكفيكار, ربما يكون الآن مربي خنازير, و لكن و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟
    Several days ago, But he comes through here quite regularly. Open Subtitles بضعة أيام ماضية, و لكنه يحضر هنا بصفة منتظمة.
    You can hide it all you want, But it's all I see. Open Subtitles يٌمكنك أن تخفي الأمر كما تشاء و لكنه كل ما أراه
    But it isn't mine. Look at those little hearts. Open Subtitles و لكنه ليس امتحانى انظرى لهذه القلوب الصغيرة
    Well, goodbyes are never easy, But it's not forever, dear. Open Subtitles حسنا, الوداع ليس سهلا عزيزتى و لكنه ليس للابد
    I haven't analyzed whatever it was the victim was holding in her hand, But it looks like cellulose. Open Subtitles لم أقم يتحليل ما كانت تحمله الضحية في يدها أياً كان و لكنه يبدو كمادة السيلولوز
    Well, I'm trying to be there for him. He's not letting me. Open Subtitles حسنًا،أنا أحاول أن أتواجد من أجله و لكنه لا يسمح لي
    meaning hidden or concealed, But that's actually in reference to the saphenous vein, which was kind of hidden, at least if you were practicing medicine in the middle ages. Open Subtitles تعني مختبئ أو منعزل و لكنه في الواقع يشير إلي الوريد و الذي يعتبر مخفي إلي حد ما
    I was having a lot of trouble with an artifact, and he just hung up the Farnsworth. Open Subtitles و لكنه أغلق الفرانسورث الفرانسورث : جهاز اتصال خاص بعملاء المستودع فقط 813 00: 35:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more