But he was traveling up and down the state doing land deals. | Open Subtitles | و لكنه كان يتجول فى كل أنحا المدينة لعمل صفقات الأراضى |
You were about to ask him if he needed anything, But he was in such a hurry, he left without saying a word. | Open Subtitles | سألته إذا كان ما يحتاج إلى أيّ شيء و لكنه كان في عجلة جدًا حتى أنه غادر بدون قول أيّ كلمات |
I ran it past a forensic glass analyst, and there's not enough there to I.D., But he said that part right there could be a bevel. | Open Subtitles | لقد أعطيته لخبير في الزجاج و لم يكن هناك الكثير ليتعرف عليه و لكنه قال أن هذا الجزء قد يكون جانب زجاجي مائل |
I thought it was the right thing for me, But it's not. | Open Subtitles | كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك. |
Normally, I don't drink in the afternoon, But it's still morning. | Open Subtitles | لا اشرب عادةً في الظهيرة و لكنه ما زال الصباح |
Bull was a hired gun, But he was damn good. | Open Subtitles | بول كان محامي مأجور و لكنه كان جيدًا للغاية |
But he also said you paid him to do it. | Open Subtitles | و لكنه قال أيضًا أنكِ دفعتِ له ليقوم بذلك |
But he's acting like they're going to the World Series. | Open Subtitles | و لكنه يتصرف كما لو أنهم سيذهبون لكأس العالم |
No, honey, Mark, I know you're angry, But he's your father. | Open Subtitles | لا، حبيبي، مارك، أنا أعلم أنك غاضب و لكنه والدك |
I told him not to come. But he wouldn't listen. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن لايرافقنا، و لكنه لم يستمع لي. |
Looks like He's connected to two other shooters, But he stopped in DC for two days before landing in LAX on Saturday. | Open Subtitles | يبدو انه يرتبط مع القتله الاخرون و لكنه توقف فى العاصمه لمده يومين ثم توجه الى لوس انجيلوس يوم السبت |
I lost him, But he's still on the grounds... and He's got no way out without us seeing him. | Open Subtitles | لقد فقدته و لكنه مازال في نطاق الكازينو و ليس لديه أي وسيلة للخروج دون أن نراه |
I was the worst mechanic on the planet, But he gave me a summer job because he knew I needed the money. | Open Subtitles | لقد كنت أسوأ ميكانيكى على ظهر الكوكب بأسره و لكنه منحنى وظيفة معه بالصيف لأنه عرف أننى كنت بحاجة للمال |
This guy McVicar, he might be a pig farmer now, But he used to be a mechanic, all right? | Open Subtitles | هذا الرجل ماكفيكار, ربما يكون الآن مربي خنازير, و لكن و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟ |
Several days ago, But he comes through here quite regularly. | Open Subtitles | بضعة أيام ماضية, و لكنه يحضر هنا بصفة منتظمة. |
You can hide it all you want, But it's all I see. | Open Subtitles | يٌمكنك أن تخفي الأمر كما تشاء و لكنه كل ما أراه |
But it isn't mine. Look at those little hearts. | Open Subtitles | و لكنه ليس امتحانى انظرى لهذه القلوب الصغيرة |
Well, goodbyes are never easy, But it's not forever, dear. | Open Subtitles | حسنا, الوداع ليس سهلا عزيزتى و لكنه ليس للابد |
I haven't analyzed whatever it was the victim was holding in her hand, But it looks like cellulose. | Open Subtitles | لم أقم يتحليل ما كانت تحمله الضحية في يدها أياً كان و لكنه يبدو كمادة السيلولوز |
Well, I'm trying to be there for him. He's not letting me. | Open Subtitles | حسنًا،أنا أحاول أن أتواجد من أجله و لكنه لا يسمح لي |
meaning hidden or concealed, But that's actually in reference to the saphenous vein, which was kind of hidden, at least if you were practicing medicine in the middle ages. | Open Subtitles | تعني مختبئ أو منعزل و لكنه في الواقع يشير إلي الوريد و الذي يعتبر مخفي إلي حد ما |
I was having a lot of trouble with an artifact, and he just hung up the Farnsworth. | Open Subtitles | و لكنه أغلق الفرانسورث الفرانسورث : جهاز اتصال خاص بعملاء المستودع فقط 813 00: 35: |