I didn't know what you meant, But now it's very clear. | Open Subtitles | لم أعلم ما قصدته و لكن الآن فهو واضح جدًا |
Well, at first, they took my folks for a couple of hippies who came to make goat cheese, But now it's fine. | Open Subtitles | في البداية نظروا إلى أهلي على أنهم من الهيبيز جاءوا ليصنعوا جبنة الماعز و لكن الآن الأمور على ما يرام |
But now we're faced, not with slander, and not with our own fear of it, because we haven't any. | Open Subtitles | و لكن الآن ، لقد تواجهنا ليس ببهتان و ليس بخوفنا من الأمر فإننا لا نملك الخوف |
But right now, what the world needs is a madman. | Open Subtitles | و لكن الآن ما يحتاجه العالم هو رجل مجنون |
But for now, why don't we go see the bowl you came here for. | Open Subtitles | و لكن الآن ، لما لا نذهب لرؤية الوعاء الذي قدمتم من أجله |
I thought he did. But now I'm glad I didn't. | Open Subtitles | خِلت أنه رحل ، و لكن الآن أنا مسرور أنه لم يفعل |
But, now, I'm back in the IRT and, the fact of the matter is | Open Subtitles | و لكن .. الآن عدتُ الى فريق الأستجابة الدولية و حقيقة الأمر .. |
But now we put those details into a larger context. | Open Subtitles | و لكن الآن عندما نضع هذه التفاصيل في سياق أكبر |
I thought it was a fate that would send me soaring, But now I think of it as a kind of fate that means something over a longer span. | Open Subtitles | ,إعتقدت بأنه قدر سيجعلني سعيداً و لكن الآن أفكر به كما لو أنه نوع من أنواع القدر |
But now our home is dying, and we are the last hope of mankind. | Open Subtitles | و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر |
My whole life I thought my father died in that fire, But now I know who he is and I know he's alive! | Open Subtitles | كنت أعتقد طوال حياتي أن والدي مات في ذلك الحريق و لكن الآن أنا أعرف من هو و أعرف أنه على قيد الحياة |
FYI boys, Danielle promised to use her $10.000 for breast implant, she already got C cups, But now she wants fucking double D! | Open Subtitles | بعد أن وعدتنا الجميلة دانيلز أن تستخدم العشر آلاف دولار لكي تكبر صدرها صدرها قياس سي و لكن الآن تريد القياس الأكبر |
I just knew I had to do it, But now we could still lose him. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنه كان عليّ أن أفعل ذلك و لكن الآن يمكن أن نفقده |
Studying was your only thing, But now you're thinking about the teacher. | Open Subtitles | الدراسة كانت همك الوحيد و لكن الآن أنت تفكرين في المعلمة أيضا |
It used to be my favorite movie, But now it's got to be | Open Subtitles | لقد كان فيلمي المفضل و لكن الآن اصبح فيلمي المفضل هو |
But now, the country was at risk of fragmenting into small rival states. | Open Subtitles | و لكن الآن أصبحت الدولة في خطر الإنقسام إلى دول صغيرة متنافسة |
People still hunt and gather, But now they also produce food and clothing... agriculture. | Open Subtitles | ما زال الناس يصطادون و يجمعون و لكن الآن ينتجون أيضاً، طعام و ملبس زراعه |
But now we're at a place where if she doesn't hand in some of that schoolwork, she might fail the class. | Open Subtitles | و لكن الآن نحن في موقف ان لم تسلّم واجباتها، من الممكن ان ترسب |
But right now, I just can't see a way forward. | Open Subtitles | و لكن الآن لا أستطيع أن أرى طريقاً للأمام |
Aang, I'm sorry, But right now I'm just a little confused. | Open Subtitles | آنج, أنا آسفة و لكن الآن, أنا فقط مشوشة قليلاً |
We'd return home once the Islamists were ousted, But for now we had to survive here. | Open Subtitles | سوف نعود الى وطننا في اللحظة التي يتم خلع الاسلاميين و لكن الآن علينا ان نبقى هنا |
Yet now, I knowt, a little more. | Open Subtitles | و لكن الآن ، إننى أعرف أكثر قليلاً |