"و لكن ربما" - Translation from Arabic to English

    • But maybe
        
    • but there could
        
    Uh, yeah, but... maybe you should interview some other people first. Open Subtitles نعم ، و لكن ربما عليك مقابلة أشخاص آخرين أولا
    No, But maybe on our 1 5th date or our 30th date or when we decided to live together, that might've been a good thing to bring up. Open Subtitles لا و لكن ربما في موعدنا الـ 15 أو موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا يمكن أن يتلقى شيء جيد لتنشئه
    It won't bring my dog back, But maybe you'll think twice. Open Subtitles لا أريد استعادة كلبى . و لكن ربما تفكر مرتين
    But maybe there's a reason the Inspector always chooses a human companion. Open Subtitles و لكن ربما هناك سبب لإختيار المحقق دائماً لشركاء من البشر
    Of course, there's no way to know if this has anything to do with your case, But maybe you'll see something I didn't. Open Subtitles بالطبع ، لا يوجد طريقة لمعرفة أذا كان له علاقه بقضيتكم ، و لكن ربما ترون شيء لم أره انا
    No, not just that it's pointless, But maybe it just means nothing, you know? Open Subtitles يمكنني أخيرًا أن أكون نفسي الحقيقة مجددًا أتعرف، ليس فقط أنه بلا هدف و لكن ربما
    It followed him all his life, But maybe it finally caught up with him. Open Subtitles تعبه طوال حياته و لكن ربما أخيراً لحق به
    Okay, just spitballing, But maybe we could leak a story that you and George Tucker secretly got together. Open Subtitles حسنا ,يكفي و لكن ربما يمكننا قص قصة عنك و عن جورج تاكر كنتم مع بعضكم بالسر.
    I'm not sure it's true you can know someone from the first moment, But maybe you can get to know them from some other moment. Open Subtitles أنا لست متأكده أنه يمكن معرفة شخص ما من اللحظة الأولى و لكن ربما تستطيع أن تتعرف عليهم بلحظات أخرى
    Understood, Father. But maybe he'll talk to us once he talks to you. Open Subtitles مفهوم يا أبتي ، و لكن ربما سوف يتحدث الينا بعد أن يتحدث معك
    I've never been through anything really massive like that, But maybe it takes a while for you to feel normal. Open Subtitles لم أمر في تجربة كالتي مررتِ فيها و لكن ربما ستحتاجين بعض الوقت لتعودي لطبيعتك
    But maybe there's another reason that you can't afford a new shirt. Open Subtitles و لكن ربما هناك سبب آخر في عدم قدرتك عل شراء قميص جديد و ها ؟
    You know, I'm not an introspective guy, but... maybe... Open Subtitles أتعلمين, أنا لستُ رجل روحي و لكن ربما ..
    But maybe he doesn't like talking to you about us. Open Subtitles و لكن ربما هو لا يحب أن يتحدث معك عن علاقتنا
    I'm not sure I understand it, But maybe we don't have to. Open Subtitles لست متأكداً من فهمي لذلك و لكن ربما لا يفترض بنا ذلك
    I mean, I was thinking that someone killed Susan to steal her baby, But maybe the murder was only about Susan. Open Subtitles لقد كنت افكر ان هناك شخصا قتل سوزان من اجل سرقة الطفل و لكن ربما يكون القاتل مهتم فقط بسوزان
    Oh, now, I'm sorry you guys had to see that, But maybe you could shrink his head, since you're here, for some reason. Open Subtitles أنا أسف لأنه توجب عليكم رؤية ذلك و لكن ربما يمكنك أن تعالجيه بما أنك هنا لسبب ما
    But maybe we should try normal first. Open Subtitles و لكن ربما يجب علينا أن نجرب الموعد العادي أولاً
    But maybe someday someone that he shares a passion with will have more to offer him than his wife. Open Subtitles و لكن ربما في يوم ما مع واحدة ما تشاركه نفس الشغف سيكون عليها ان تقدم له اكثر مما تقدمه زوجته
    I don't know what it was that bent your life out of shape, But maybe I've been there, too. Open Subtitles لا أعرف ماذا كان الأمر الذي أخرج حياتك عن مسارها و لكن ربما كنت هناك أيضًا
    Listen, I know it's not much, but there could be something out there, some, some reason behind why she's doing all this. Open Subtitles اسمع، أعرف أنه ليس بالكثير، و لكن ربما يكون ثمّة شيء بالخارج، سبب ما وراء كل ما تفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more