"يؤلم" - Translation from Arabic to English

    • hurts
        
    • hurt
        
    • pain
        
    • painful
        
    • stings
        
    • does
        
    • pains
        
    • painless
        
    Which really hurts because I bought her that phone. Open Subtitles وهذا يؤلم جدًا لأنّي اشتريت لها ذلك الهاتف
    When you love someone, it hurts, it's not easy. Open Subtitles عندما تحب شخصا الحب يؤلم, ليس بالأمر السهل
    I know, I know, it hurts real bad, and then we're done. Open Subtitles أنا أعلم , أنا أعلم , انه يؤلم بشدة وثم سننتهي
    It probably wouldn't hurt, right? Y'know what, whatever. Even if it did hurt, I'll let it bite me. Open Subtitles أتعلم، أيًا كان، حتى لو كان يؤلم سأسمح له أن يعضني، ربما، ما هو مقدار الألم؟
    Sure, it hurts now, but over time, you'll learn to turn that pain into biting sarcasm, which you'll use to hurt others. Open Subtitles بالطبع هذا يؤلم الان لكن مع مرور الوقت ستتعلم ان تقوم بتحويل هذا الألم الى سُخرية يمكنك اذية الاخرين بها
    Looking at this sad, deflated cake hurts my soul. Open Subtitles النظر إلى هذه الكعكة الحزينة الهابطة يؤلم روحي.
    I know it hurts right now, but try to remember that when you feel like beating yourself up. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر يؤلم الأن ولكن حاولي تذكر هذا عندما تشعرين أنك ستقسين على نفسك
    Oh, God, it just hurts my heart to think of her. Open Subtitles أوه , يا إلهي إنه يؤلم قلبي بأن أفكر فيها
    I know. I know it hurts. I know it hurts! Open Subtitles أَعْرفُ أَعْرفُ بأنّ هذا يؤلم أَعْرفُ بأنّ هذا يؤلم
    Oh, my God, it hurts. I can't feel my leg. Open Subtitles أوه, يا الاهي, هذا يؤلم لا أستطيع الشعور بقدمي
    I know it hurts, but being this cool's always a pain. Open Subtitles أعلم أنه يؤلم، لكن مظهرا .بهذه الروعة لابد أن يؤلم
    That hurts. What the hell are you doing, Karen? Open Subtitles هذا يؤلم, مالذى تفعلينة بحق الجحيم ياكارين ؟
    It actually hurts a little. I suggest you try it. Open Subtitles انه في الحقيقة يؤلم قليلا اقترح ان تجربي ذلك
    No, it doesn't hurt. I lost sensation in my left nipple... Open Subtitles لا , إنه لا يؤلم إنني لا أشعر بحلمتي اليسرى
    It won't hurt half as much as me to lose my $500. Open Subtitles انه لن يؤلم اكثر من ألمى على خسارتى ل 500 دولار
    It hurt a lot yesterday but now I've forgotten all about it. Open Subtitles لقد كان يؤلم كثيرآ بالأمس لكن لقد نسيت كل شيء اليوم
    It doesn't hurt at all I had tons of anesthetic. Open Subtitles لا يؤلم على الإطلاق، لقد أخذتُ طناً من المخدر
    The conflict that occurred in Lebanon between Israel and Hezbollah deeply hurt us in our flesh and in our hearts. UN والصراع الذي حصل في لبنان بين إسرائيل وحزب الله يؤلم أجسادنا وقلوبنا.
    That must hurt, to know she wasn't listening. Open Subtitles لا بد أنه يؤلم ، بأن تعرفي أنها لم تكن تسمعك
    It was particularly painful to see such practices being applied to Jerusalem, Hebron and other locations. UN ومما يؤلم للغاية رؤية تطبيق هذه الممارسات في القدس والخليل وأماكن أخرى.
    I know the taser stings a little, but you left me no choice. Open Subtitles أعلم أن مسدس الصعق الكهربائى يؤلم قليلاً لكنك لم تدع لى خيار آخر
    Crap. Why does this hurt more than the other three? Open Subtitles ياللحماقة، لماذا هذا يؤلم أكثر من الثلاثة الآخرين؟
    It pains Uganda that we are being associated with the Interahamwe and other perpetrators of genocide. UN ومما يؤلم أوغندا أنه يتم ربطنا بإنتراهاموي، وبغير ذلك من مرتكبي الإبادة الجماعية.
    It is painless, after the initial discomfort but I'm afraid you'll be dead within the hour. Open Subtitles هذا لا يؤلم بعد المضايقة الداخلية ولكنني أخشى عليك أن تكون ميتاً في غضون ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more