"ياسيدى" - Translation from Arabic to English

    • sir
        
    • Monsieur
        
    • mister
        
    • master
        
    • my lord
        
    I'm on duty, sir. Planning the search and rescue mission. Open Subtitles . أقوم بالواجب ياسيدى , أخطط لمهمة بحث وإنقاذ
    I don't know, sir, I assume it came out of nowhere. Open Subtitles لا أعلم ياسيدى أؤكد لك أنها ظهرت من مكان ما
    sir, please, they could've rigged something to have me injured. Open Subtitles أرجوك ياسيدى , يمكنهم تدبير شيئاً ما مُجهز لإيذائى
    Okay, sir. Where do you suggest that I send them? Open Subtitles حسناً ياسيدى , أين تقترح ان نقوم بإرسالهم ؟
    Yes, sir. If you'd like my resignation, you can have it. Open Subtitles نعم ياسيدى , إذا كنت تود إستقالتى . فلك هذا
    I'm sorry, sir, I'm not supposed to let you enter. Open Subtitles معذرة ياسيدى , غير مسموح لى بأن أدعك تدخل
    In that case, we must apologize for interrupting you, sir. Open Subtitles في هذه الحالة، يجب علينا الاعتذار عن ازعاجكم ياسيدى
    In there, sir. Court is about over, I think. Open Subtitles هناك ياسيدى الجلسة أوشكت على الإنتهاء فيما أعتقد
    Frankly, sir, I was stunned when I heard of your proposal. Open Subtitles فى الحقيقة ياسيدى , أنا ذهلت عندما . سمعت إقتراحك
    I'll be just outside, sir, if there's anything you need. Open Subtitles سأبقى بالخارج ياسيدى فى حالة إذا ما إحتجت إلىَ
    You do us great honour, sir. Thank the gentleman, Jane. Open Subtitles أنت تمنحنا شرفا عظيما ياسيدى أشكرى السيد يا جين
    - We go but rarely, sir. - Indeed! I am surprised. Open Subtitles ـ نحن لانذهب سوى نادرا ياسيدى ـ حقا أنا مندهش
    Are you in Meryton to subdue the discontented populace, sir, or to defend Hertfordshire against the French? Open Subtitles هل أنت فى ميرتون لتقمع المظاهرات الشعبية ياسيدى أم للدفاع عن هيرتفورشير ضد الفرنسيين ؟
    See you next week, sir. Get your friend along. Open Subtitles سوف أراك الأسبوع القادم ياسيدى وأحضر صديقك معك
    Go and see there. Don't move. - Please sir. help us Open Subtitles اذهب وتفحص هناك , لاتتحرك من فضلك ياسيدى , ساعدنا
    I know that for sure, sir. I have spoken to him myself. Open Subtitles انا متاكده من ذلك ياسيدى لقد تحدثت معه عبر الهاتف بنفسى
    Please, please, sir, speak in Hindi. I do not understand. Open Subtitles من فضلك ياسيدى , تحدث باللغه الهنديه انا لا افهمك
    This is u nfair, sir. Open Subtitles ثم تقول انى عديم الفائده هذا ليس عدل ياسيدى
    And as far as girls go, look at the choice, sir. Open Subtitles اما بخصوص الفتيات انظر الى الاختيار ياسيدى
    Forgive it, Monsieur. She was very affected with the death. Open Subtitles ارجو ان تسامحها ياسيدى , انها متأثرة جدا بوفاته
    If I don't get my car back, you're dead, mister! Open Subtitles لو لم استعد سيارتى , فأنت ميت , ياسيدى
    I have you, master. Ubu will keep you safe. Open Subtitles أنا هُنا , ياسيدى "أوبا" سيبقيك فى أمان.
    That's why, my lord, what else would my client have done.. Open Subtitles وهذا ياسيدى ما كانت لا تريدى موكلتى فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more