"يا رفيقي" - Translation from Arabic to English

    • buddy
        
    • dude
        
    • pal
        
    • my friend
        
    She said they're perfection. I'm so proud of you, buddy. Open Subtitles قالت بأنهما متكاملين أنا فخور بك ، يا رفيقي
    Oh, yeah. Yeah. No more special treatment for you, buddy. Open Subtitles أجل، لا مزيد من المعاملة الخاصة لك يا رفيقي
    Okay, buddy, it's just you and me this morning and we're gonna have fun and gonna play. Open Subtitles حسنا يا رفيقي فقط أنت و أنا طوال اليوم و سنقضي وقتا ممتعا ونلعب معا
    dude, that's so nice of you. I wasn't even - thinking that. Open Subtitles يا رفيقي , هذا لطف منك لم افكر في هذا حتى
    I mean, I can't even carry a fucking gun in here, dude. Open Subtitles أعني، لا يُمكنني جتى أن أحمل السلاح اللعين هُنا، يا رفيقي.
    You're three minutes and 32 seconds late, pal. Open Subtitles أنت متأخّر بثلاث دقائق و 32 ثانية، يا رفيقي
    I am prompt, present, and prepared to beat your ass my friend. Open Subtitles بالله عليك، لقد أتيت وأنا مستعد لكي أهزمك شر هزيمة يا رفيقي
    Heyn buddy! How about leaving the poor guy alone, huh? ! Open Subtitles يا رفيقي , ما رأيك بأن تترك الرجل المسكين وشأنه؟
    as of right now, I'm on the hook for life without parole for kidnapping... same as you,buddy. Open Subtitles إبتداء من الآن، أنا على المحك مدى الحياة دون إطلاق سراح لإختطافنا مثلك يا رفيقي
    buddy, you can turn off the screen. We know the lyrics. Open Subtitles يا رفيقي ، تستطيع إغلاق الشاشة ، نحن نعرف الكلمات
    Oh, you are even dumber than I thought, buddy boy. Open Subtitles أوه, إنك حتى أغبي مما اعتقدتك , يا رفيقي
    Hey, you okay, buddy? Are you sure you're not hurt? Open Subtitles هل أنت بخير,يا رفيقي أنت متأكد أنك لم تصاب؟
    Nice try, buddy, I can see it in her eyes. Open Subtitles محاولة جيدة يا رفيقي بإمكاني رؤية ذلك في عينيها
    What are these light areas on your skull, buddy, hmm? Open Subtitles ما هذه البقع المشعه في جمجمتك يا رفيقي ؟
    The sooner you realize that the freer you'll be, come on dude look at me. Open Subtitles كلما ادرك ذلك كلما اقتربت من الحرية، انظر إليّ يا رفيقي.
    - To the main building. - dude, come on. Open Subtitles ـ إلى البناية الرئيسية ـ هيّا، يا رفيقي
    - Girls. I have three girls, dude. - Hmm? Open Subtitles ـ فتيات، لدي 3 فتيات، يا رفيقي ـ صحيح، لا يُمكنك أن تعرفهم بهذا العمر حتى
    Tell me you're messing with me, dude. I got hung up with an old friend. Open Subtitles ـ أخبرني إنّك تعبث معي، يا رفيقي ـ لقد كنتُ برفقة صديق قديم
    - You're living in a dream world, pal,'cause that's never gonna happen. Open Subtitles إنك تعيش في عالم احلام يا رفيقي لأن ذلك لن يحدث ابداً
    Hey, hey, stay positive, pal. Most people, they lose, they whine and quit. Open Subtitles كن متفائلاً يا رفيقي , معظم الناس يبكون عندما يخسرون
    And take it from someone who has his own problems with anger management issues, you, my friend, seriously need a hobby. Open Subtitles خذ هذا من شخص الذي لديه مشاكل في التحكم بالغضب، أنّك حقًا بحاجة إلى هواية، يا رفيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more