"يبدء" - Translation from Arabic to English

    • starts
        
    • begins
        
    • starting
        
    • begin
        
    Well, for starters, at some point, that face starts talking. Open Subtitles حسناً ، كبداية ، هذا الوجه يبدء في التحدث
    We'll see how long you laugh when it starts spreading and people eat each other. Open Subtitles سنرى كيف ستضحك عندما يبدء الناس بأكل بعضهم البعض
    You're gonna sneak out the window, and when he starts to chase me, Open Subtitles سوف تخرجين من النافذة عندما يبدء بمطاردتي
    Eight hundred rupees is all I have... ..not even sure when the shooting begins. Open Subtitles ثمانمئة روبية هي كل ما أملك و لست متأكد أنها تكفي حتى عندما يبدء عملي
    The brain begins to die from oxygen deprivation. Open Subtitles العقل يبدء في الموت من الحرمان من الاكسجين
    Office there is starting a cyber-crime initiative. Open Subtitles المكتب هناك يبدء مبادرة الجريمة الالكترونية
    Plus, you don't want a freshman starting over you. Open Subtitles زائد، أنك لست بحاجة . لمبتدئ أن يبدء مكانك
    We just tape the grenades to the bags, set off a timer so it blows in mid-air and let the barbecue begin. Open Subtitles فقط نربط القنابل اليدوية مع الأكياس.. نضبط مؤقناً عليها لتتفجر في منتصف الجو.. حينها يبدء حفل الشواء.
    No, I'm not okay. I'm still... carsick. Once it starts it just doesn't stop. Open Subtitles لا ، أنا لست بخير ، مازلتُ مريضة عندما يبدء لا يتوقف
    Some kid just comes along, and then everyone starts looking at him instead of you. Open Subtitles طفل ما يأتي فجأه وبعدها الجميع يبدء فى النظر إليه بدلاً منك
    Until it starts happening to you, there's really no point in discussing it. Open Subtitles قبل أن يبدء بالحدوث اليك , لا يوجد فائدة من مناقشته
    Not how he starts things but how he decides to end them. Open Subtitles ليس كيف يبدء الأشياء ولكن كيف قرر أن ينهيها
    No, no, I think technically eternity starts immediately, especially when there's ice sculpture involved. Open Subtitles لا ، اعتقد ان الخلود يجب ان يبدء على الفور خصوصاً عندما يتضمن مثل هذا الجو السىء
    You don't know the name of the club that this is supposed to happen in, but you know the letter it begins with? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أسم الملهى الذي من المُفترض أن يحدثُ فيه "ولكنه يبدء بحرف "الباء
    Good morning, citizens, a new day begins. Open Subtitles صباح الخير أيها المواطنون يوم جديد يبدء
    All magic begins in arousal. Slower. Open Subtitles جميع انواع السحر يبدء من اليقظة ابطء
    The sooner he starts talking, the sooner Sparks's nightmare begins. Open Subtitles -أجل، حالما يبدء في التحدث ، حينها ستبدء كوابيس "سباركس"
    The future starting today, not 1942. Open Subtitles المستقبل يبدء اليوم ليس في 1942
    It's starting again. Hold this. Open Subtitles إن الأمر يبدء من جديد, أمسك هذا
    I'm usually the one starting fights. Open Subtitles أنا عادة الشخص الذي يبدء المعارك
    A cleansing must begin, this world reborn. Open Subtitles يجب ان يبدء التطهير ويولد هذا العالم من جديد
    Yeah, but never for this long, and one does begin to wonder. Open Subtitles نعم ولكن ليس لهذه المدة و يبدء المرء بالتساؤل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more