"يبدوا أنك" - Translation from Arabic to English

    • Looks like you
        
    • You seem to be
        
    • It seems you
        
    • You must be
        
    • Seems like you
        
    • Sounds like you
        
    • You look like you
        
    • You seem to have
        
    • It seems that you
        
    • I'm afraid you're
        
    Yeah, but it... kind of Looks like you just moved in. Open Subtitles أجل ، و لكن نوعا ما يبدوا أنك إنتقلت تواّ
    Looks like you're trembling too, not just the car. Open Subtitles يبدوا أنك أنت أيضاً ترتعشو ليس السيارة فقط.
    You seem to be enjoying my wine. Perhaps you'd like a flagon to help you ponder. Open Subtitles يبدوا أنك تستمتع بنبيذي، ربما ترغب في إبريق ليساعدك في التفكير.
    You came and beat my friend, that's okay, It seems you threatened him with a warning, Open Subtitles لقد جئت وضربت صديقي لا بأس يبدوا أنك تهدده مع تحذير
    You must be fogetting, you're not a stunt woman. Open Subtitles يبدوا أنك تستمرين بالنسيان، أنت لست ممثلة بديلة
    Seems like you're the only one that doesn't know this case is bullshit. Open Subtitles يبدوا أنك الوحيد الذي يعرف أنها قضية تلفيق
    It Sounds like you got the whole thing figured out, and you deserve it, so you go off and have fun. Open Subtitles من صوتك يبدوا أنك قمت بحساب كل الي تريدينه لذا انت تستحقينه توقفي اليوم واستمتعي
    Now, from appearance, You look like you're up to the mark, but it's what's underneath that concerns me. Open Subtitles الآن من مظهرك يبدوا أنك تصبو إلى مستواي لكن ماتحت هذا المظهر هو مايقلقني
    Looks like you got some major radiator problems. Open Subtitles يبدوا أنك لديك مشكلة عويصة في مبراد الماء
    Well, Looks like you missed him, so PETA will be happy. Open Subtitles حسناً يبدوا أنك أخطأته لذا رعاية الحيوان ستسعد
    Besides, it, Looks like you're already having your fun, there. Open Subtitles بجانب ذلك يبدوا أنك تحظي بكل المرح الذي تريده بالداخل أيجب أن تستمر هذه المحادثة؟
    Look at these signs. Looks like you've been working on these all night. Open Subtitles انظري إلى هذا اللافتة، يبدوا أنك عملتي عليها طول الليل
    You were always efficient when we were together, but it Looks like you found another gear. Open Subtitles أنت كفوئه دائماً عندما كنا سوية، لكن يبدوا أنك وجدتي معدات أخرى
    You seem to be limited by your language, Sen-sir I'm here just to show my face to.. Open Subtitles يبدوا أنك محصور بلغتك سيد سين إنني هنا فقط لأري وجهي
    Usually you don't eat the sticker, but You seem to be on kind of a roll, so... Open Subtitles عادة أنت لا تأكل اللاصقة لكن يبدوا أنك مندفع نوعاً ما,لذا
    It seems you ordered us to vacate the place in a month, sir. Open Subtitles يبدوا أنك أمرتنا بإخلاء المكان خلال شهر سيدي
    Well, It seems you and I have mutual interests. Open Subtitles حسناً يبدوا أنك وانا لدينا اهتمامات مشتركة
    You must be talking about me, a-roodly-toot-toot. Do they all say "a-roodly-toot-toot"? Open Subtitles يبدوا أنك تتحدث عني هل جميعهم يقولون ذلك ؟
    I would maybe just make the time spent at your previous job shorter so it Seems like you bounced around. Open Subtitles في العمل السابق أقل كي يبدوا أنك متقلب بين المهن
    Sounds like you need some counseling. Open Subtitles يبدوا أنك بحاجة الى بعض الإستشارة النفسية
    You look like you were having a good time out there, but I have a better idea. Open Subtitles يبدوا أنك تقضي وقتاًً ممتعاًً هناك لكن لدي فكرة أفضل
    You seem to have taken to the managing of the city well. Open Subtitles يبدوا أنك تقوم بمهامك في ادارة المدينة بصورة جيدة
    It seems that you're able to lie to just about everybody in your life. Open Subtitles يبدوا أنك قادر على الكذِب على أيّ شخص في حياتِك
    But I'm afraid you're a distant second this week. Open Subtitles لكن يبدوا أنك الثاني من بعيد هذا الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more