"يبدوا ان" - Translation from Arabic to English

    • Looks like
        
    • Sounds like
        
    • It seems
        
    • It appears
        
    • seems to be
        
    • seems to have
        
    • seems like
        
    Looks like a hand-off for the next Shaw leak. Open Subtitles يبدوا ان هذا يقود الى تسريبات شو القادمة
    Well, Looks like ol'Bud wound up right back where he started. Open Subtitles حسنا , يبدوا ان باد القديم عاد من حيث نقطة البداية
    Well, Looks like the bad guys win again, huh? Open Subtitles يبدوا ان الاشخاص السيئون ربحوا ثانياًً, هه ؟
    Well, Sounds like everyone's got a lot to do today. Open Subtitles حسنا , يبدوا ان الكل لديه ما يعمله الليلة
    It seems like Casey is literally bringing he the bacon. Open Subtitles يبدوا ان كيسي حرفياً يجلب الى المنزل اللحم المقدد
    It appears this ship has been hijacked by Separatists. What do you mean it doesn't belong here? Open Subtitles يبدوا ان هذه السفينة قد خطفها عن طريق الانفصاليين ماذا تعني انها لا تنتمي الى هنا؟
    There seems to be a lot of screaming during your sessions. Open Subtitles يبدوا ان هناك الكثير من الصراخ اثناء جلساتكم
    Anyway, Looks like your clan is growing by the day. Open Subtitles على اى حال, يبدوا ان عشيرتك تزيد مع الايام.
    Looks like there's a blood stain on the boxers Open Subtitles يبدوا ان هناك لطخة من الدماء على سرواله.
    Looks like your insurance-fraud case just turned attempted kidnapping. Open Subtitles يبدوا ان قضية الإحتيال قد إنقلبت لمحاولة خطف
    Well, Looks like old Bud doesn't even realize his beloved church has turned Mexican. Open Subtitles يبدوا ان حبيبنا باد لا يعلم ان كنيسته المحببة اصبحت مكسيكية
    And F.Y.I., the mother Looks like she's eating the little one. Open Subtitles ولمعلوماتك، يبدوا ان الأمّ تأكل من الصّغير.
    Looks like the Rajadis are being immersed this year in their own blood. Open Subtitles يبدوا ان الراجاديين غرقوا في دمائهم هذا العام
    Hmm, Looks like the Jedi cruiser is expecting this shuttle. Open Subtitles اخيرا ابطالنا يبدوا انهم يتجهون للاتجاه الصحيح همم , يبدوا ان طوافة الجاداي تتوقع هذا المكوك
    Looks like your five minutes are up. Open Subtitles على ما يبدوا ان الخمس دقائق خاصتك قد انتهت
    Looks like someone still wants to watch over you. Open Subtitles على ما يبدوا ان هناك شخص مازال يريد الاعتناء بكى.
    Looks like someone's going back to no man's land. Open Subtitles يبدوا ان شخص ما عاد الى الارض التى تحتوي أي بشر
    Well, gang, Sounds like we have another mystery on our hands? Open Subtitles حسنا, يا رفاق , يبدوا ان لدينا وحش غامض هنا.
    It Sounds like this trouble is all about self-esteem. Open Subtitles يبدوا ان هذا الاضطراب كله يدور حول احترام الذات
    It seems the Jedi she was afraid of was you. Open Subtitles يبدوا ان الجاداي التى كانت تخاف منه كان انتي
    It appears this droid's mission memory has never been erased. Open Subtitles يبدوا ان ذاكرة هذا الالى لكل مهماته لم يتم مسحها ابدا
    Hey,I want to be cooperative here and everything, but, uh, you know, seems to be a little bit intrusive. Open Subtitles هاى,انا اود ان اكون متعاون معكم هنا بكل شىء ولكن,اه,انت تعلم,يبدوا ان تدخلى سوف يكون قليل
    It seems to have everything to do with everything around here. Open Subtitles انه يبدوا ان كل شئ له علاقه بكل شئ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more