"يبدو وكأننا" - Translation from Arabic to English

    • Looks like
        
    • Seems like
        
    • It's like
        
    • look like
        
    • feels like
        
    • seem like
        
    • it looks
        
    Looks like we just walked into the history books, boys. Open Subtitles يبدو وكأننا دخلنا لتوّنا كتبَ التاريخ ، يا رجال
    Well, it Looks like we'll be here for a while. Open Subtitles حسناً الأمر يبدو وكأننا سنكون هنا لفترة من الوقت
    Well, honey, Looks like we pulled it off. Open Subtitles حسنا , عزيزتي , يبدو وكأننا تمكنا من الامر
    But I also know that since we've been here, it Seems like we're averaging about five impossible things a week, right? Open Subtitles لكني اعلم ايضاً بانه منذ ان جئنا الي هنا يبدو وكأننا نواجه بالمتوسط خمسة امور مستحيلة بالاسبوع ، صحيح؟
    It's like we're the Indians, and they're the white settlers, and they keep coming and they take all our resources, and all we're left with is diseased blankets. Open Subtitles الأمر يبدو وكأننا هنود، وهم المستوطنين البيض، وهم يستمرون في المجيء ويأخذون كلَّ ثرواتنا،
    But at least it won't look like we're crusading for vaginal rejuvenation. Open Subtitles لكن على الأقل لن يبدو وكأننا نناضل من أجل تجديد المهبل.
    It feels like we're driving from body to body. Open Subtitles يبدو وكأننا نقود المسافة بين جثة الى جثة
    No, I was paid to drug him and make it seem like we had sex. Open Subtitles لا، دفع لي لتخديره وجعل الأمر يبدو وكأننا أقمنا علاقة
    Well, it Looks like we're gonna try natural cycle in vitro. Open Subtitles حسنا، يبدو وكأننا سأحاول الدورة الطبيعية في المختبر.
    Okay, Dingaan. Looks like we're all set. Open Subtitles حسنا، دينغان يبدو وكأننا على اتم الأستعداد
    Looks like we'll have to postpone the wedding till we can do it right. Open Subtitles يبدو وكأننا سنضطر إلى أن نُرجئ الزفاف إلى أن نُقيمه على النحو الصحيح
    CHARLIE: Well, it Looks like we missed the open house. Open Subtitles حسناً, يبدو وكأننا فوّتنا البيت المفتوح.
    Looks like we're gonna take a bigger hit than we expected. Open Subtitles يبدو وكأننا سيأخذ ضربة أكبر مما كنا نتوقع.
    At the moment, Looks like we're going backwards. Open Subtitles في هذه اللحظة، يبدو وكأننا نذهب إلى الوراء.
    Ok, it Looks like if we go north here, we'll hit this area. Open Subtitles حسنا، يبدو وكأننا نتجه شمالا هنا سنسجل هذه المنطقة
    Looks like we're real close to approval, Vera. Open Subtitles يبدو وكأننا وثيقة حقيقية للموافقة، فيرا.
    Because recently, it Seems like we're... even botching the little things. Open Subtitles لأنه في الآونة الأخيرة ...يبدو وكأننا نفسد حتى الأشياء الصغيرة
    Seems like we got a situation here, a real problem. Open Subtitles يبدو وكأننا نملك وضعا هنا.. مشكلة حقيقية.
    She told me. It's like we just make these impulsive decisions, and all we end up doing is hurting other people. Open Subtitles لقد اخبرتنى، هذا يبدو وكأننا نتخذ قرارات متسرعة و ينتهى بنا المطاف بايذاء الأشخاص الأخرين
    It's like we have never had time for us. Open Subtitles يبدو وكأننا لم يكن عندنا اي وقت من أجلنا
    This place needs to look like we were never here by morning. Open Subtitles هذا الموقع بحاجة لأن يبدو وكأننا لم نكن هنا أبداً بحلول الصباح
    It feels like we're looking for a needle in a haystack, except for, we can't find the haystack. Open Subtitles يبدو وكأننا نبحث عن إبرة في كومة قش، إلاّ أننا لا نجد كومة القش.
    Well, maybe there's something we can do to make it seem like we're harming the forest. Open Subtitles لجعل الأمر يبدو وكأننا نضر الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more