"يبدو وكأن هناك" - Translation from Arabic to English

    • there seems to be
        
    • it looks like there
        
    No, no, not alone, but there seems to be other stuff going on here. Open Subtitles لا، لا، ليس لوحدها لكن يبدو وكأن هناك موضوعات أخرى موجودة هنا
    there seems to be a lot of confusion about what happened between you and trey Gilbert during the time you lived in his house. Open Subtitles يبدو وكأن هناك الكثير من التشويش حول الذي حدث بينكِ وبين تراي جلبرت خلال الفترة التي عشتها في بيته
    there seems to be something wrong with the car. Open Subtitles اه، أنا آسف، سيدي يبدو وكأن هناك شيء خطئ بالسيارة
    there seems to be an agreement... between Washington, D.C., officials and transit authority operators... regarding the shutdown of the 9th Ward bus line. Open Subtitles يبدو وكأن هناك إتفاقية بين مسؤلو مدينة واشنطن ومشغلو هيئة ألنقل بسبب غلق خط ألحافلة عند ألردهه9
    I'm sorry. there seems to be something stuck in here. Open Subtitles أنا آسفة، يبدو وكأن هناك شيء ما علق هنا
    Well, there seems to be a lot of anger in your household. Open Subtitles حَسناً، يبدو وكأن هناك الكثير من الغضب في عائلتِكم
    there seems to be some bleeding where the placenta's forming. Open Subtitles يبدو وكأن هناك بَعْض النزف حيث تشكيل المشيمةِ.
    BUT there seems to be AN AWFUL LOT OF BLOOD LOSS HERE. Open Subtitles لكن يبدو وكأن هناك الكثير فقدان دمّ هنا.
    there seems to be a mysterious link between her illness and the Nothing. Open Subtitles يبدو وكأن هناك رابطة غامضة بين مرضها ولا شيء.
    I'm afraid there seems to be a problem with your passport. Open Subtitles أنا خائفة يبدو وكأن هناك مشكلة في جواز سفرك
    Niles, there seems to be something with feathers flashing at us. Open Subtitles النيل، يبدو وكأن هناك الشيء بلمعان الريشِ فينا.
    there seems to be some kind of tumefaction within the lateral sinus. Open Subtitles يبدو وكأن هناك بعض النوع ورم ضمن الجيب الجانبي.
    there seems to be a little tension between your father and the senator, huh? Open Subtitles يبدو وكأن هناك قليلاً من التَوَتّر بين أبّيكَ وعضو مجلس الشيوخ؟
    You know, I think there seems to be just a big misunderstanding here. Open Subtitles تَعْرفُ، أعتقد يبدو وكأن هناك فقط سوء فهم كبير هنا.
    But there seems to be an additional problem, Open Subtitles لكن يبدو وكأن هناك مشكلةَ إضافيةَ
    Gentlemen, quickly, there seems to be trouble. Open Subtitles أيهاالسادة،بسرعة، يبدو وكأن هناك مشكلة
    Yeah, there seems to be a lot of it going around. Open Subtitles نعم، يبدو وكأن هناك الكثير منها هنا
    Honey, there seems to be snow on the ground. Open Subtitles عزيزي يبدو وكأن هناك ثلج على الأرضِ
    [Dobel:] there seems to be a pulse beat here. Open Subtitles [دوبيل: ] يبدو وكأن هناك غلبت نبضة هنا.
    there seems to be mounting dissent over Netan's leadership. Open Subtitles * يبدو وكأن هناك معارضة متزايدة على قيادةِ * نيتان
    it looks like there are some pieces of letters here. Open Subtitles يبدو وكأن هناك بعض القطع من الحروف هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more