It has been conspiring to complement them with various terrorist and espionage networking activities inside Ethiopia. | UN | فهو يتآمر لكي يكملها بمختلف أنشطة إقامة شبكات إرهابية وتجسسية داخل إثيوبيا. |
Jules, you really can't think that the universe is conspiring against you. | Open Subtitles | جولز , حقا لايمكنك الاعتقاد أن الكون يتآمر ضدك |
Which is a shame, given that anyone plotting to kill the Emperor... could certainly use someone close to him on their side. | Open Subtitles | مما يعد أمر مؤسفا ؟ بما أن أي شخص يتآمر لاغتيال الامبراطور يستطيع قطعا الاستعانة بشخص مقرب إليه |
He's been hiding them here under my nose while plotting with my daughter to murder me. | Open Subtitles | كان يخفيهم هنا تحت ناظري, بينما يتآمر مع إبنتي لقتلي. |
Any person who violates, or attempts or conspires to violate, this prohibition is subject to imprisonment for not less than 25 years or to imprisonment for life. | UN | ويعاقب أي شخص ينتهك هذا الحظر أو يحاول انتهاكه أو يتآمر على ذلك بالسجن لمدة لا تقل عن 25 سنة أو بالسجن المؤبد. |
They would need to show that terrorists would be less likely to conspire against us with hostile governments because we had given up our nuclear weapons. | UN | ويتعين عليهم أن يثبتوا أن احتمال أن يتآمر الإرهابيون ضدنا مع حكومات معادية، سيقل إذا ما تخلينا عن أسلحتنا النووية. |
I'm not going anywhere till I find out who's conspiring against me. | Open Subtitles | لن أبارح موقعي حتّى أتبيّن من يتآمر ضدّي. |
And he is conspiring to surprise me with the most thoughtful, generous gift. | Open Subtitles | و هو يتآمر كي يفاجئني بأكثر هدية رائعة و سخية. |
It's a sick cosmic joke. The universe is conspiring against me. | Open Subtitles | إنها مزحة كونية لعينة ، إن الكون يتآمر ضدي |
The head of NSA, conspiring against the president of the United States? | Open Subtitles | انه رئيس الادارة هل يتآمر ضد رئيس امريكا |
I didn't like working with this scumbag, but I knew Mysterion was out there, plotting his next move. | Open Subtitles | لا أحبذ العمل مع هذه الحثالة، لكنني أعلم بأن 'الميستريون' بالخارج هناك، يتآمر لحركته القادمة. |
What if you found out that one of your grandkids was, like, plotting to sell a family heirloom and use the money to buy drugs? | Open Subtitles | ماذا لو اكتشفتِ أن أحد أحفادكِ مثلاً: يتآمر لبيع تركة العائلة |
Jafar, my most trusted counsellor, plotting against me all this time. | Open Subtitles | جعفر .. أكثر المستشارين الذين أثق بهم يتآمر ضدي طوال هذا الوقت |
The threat of armed violence conspires against the sustainable development of peoples because it has a negative impact on productivity. | UN | وإن تهديد العنف المسلح يتآمر ضد التنمية المستدامة للشعوب بسبب وطأته السلبية على الإنتاجية. |
The same punishment is imposed on a foreigner who conspires with the person committing the offences mentioned in the fourth and fifth sub-paragraphs. | UN | وتفرض العقوبة نفسها على أي أجنبي يتآمر مع الشخص المرتكب للجرائم المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين الرابعة والخامسة. |
Terrorism conspires against the democracies of the world. | UN | والإرهاب يتآمر على الديمقراطيات العالمية. |
Your girl witnessed Federov and a CIA agent conspire to start a war that killed hundreds of thousands of people. | Open Subtitles | فتاتك شهدت على فيدوروف و عميلٌ في المخابرات يتآمر لبدء الحرب التي قتلت مئات الآلاف من الناس |
Neeley, Pettigrew and Crowley all conspire to conceal the evidence. | Open Subtitles | نيليي , بيتيجرو و كراولي الكل يتآمر لإخفاء الدليل فمن المعقول |
Where friends conspire to help someone they love, it isn't really conspiracy, is it? | Open Subtitles | عندما يتآمر الأصدقاء لمساعدة شخصاً يحبونهُ صحيح؟ |
Some people think he's colluding with your brother. | Open Subtitles | -يعتقد البعض أنه يتآمر مع شقيقك |
So he plots, he plans for 6 years to take him out. | Open Subtitles | لذا كان يتآمر و يخطط لمدة 6 سنوات للقضاء عليه |
It therefore appears that Jamal Basma, the largest petroleum importer, conspired with former LPRC Managing Director Edwin Snowe to inflate the charges to UNMIL. | UN | ولهذا، يبدو أن جمال بسمة، وهو أكبر مستورد للنفط، كان يتآمر مع المدير الإداري لشركة تكرير النفط الليبيرية، إيدوين سنو، لزيادة الرسوم التي تدفعها بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا. |
I can't even imagine it, even if it came from one of the simpletons in the mob trying to cook up a plot, and I think he even mentioned Venezuela and Cuba, one of the many despicable bigmouths in the mob. | UN | ولم يخطر لي على بال أن يتآمر أحد أغبياء المافيا، وأعتقد أنه ذكر حتى فنزويلا وكوبا، أحد محتالي المافيا العديدين المقززين. |