I just don't think the system should have let him go. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفكّر النظام كان يجب أن يتركه يذهب. |
I doubt he'd let him live to tell the tale. | Open Subtitles | أشّك في أنه قد يتركه حيّاً ليروي ما فعل |
An incorrect position in flight can cost an individual his life or leave him maimed for life. | Open Subtitles | وأيّ ضــع خاطئ في الطيران يمكن أن يكـلّف الفــرد حياتـه أو يتركه مُعـوّق مـدى الحياة |
Forced marriage may also be defined as a marriage in which one of the parties is not permitted to end or leave it. | UN | ويمكن تعريف الزواج القسري أيضا بأنه الزواج الذي لا يُسمح فيه لأحد الطرفين بأن يُنهي الزواج أو أن يتركه. |
They are able to choose foods according to the impact that production and transport have on climate. | UN | فقد صار بمقدورهم أن يختاروا أنواع الأغذية وفقا للأثر الذي يتركه إنتاجها ونقلها على المناخ. |
- I don't care. He took such a good care of Rodia, never leaving him for a minute. | Open Subtitles | إنه مهتم براسكولنيكوف, ولم يتركه لحظة واحدة |
You have nothing to go on, and his lawyers won't let him say a word. | Open Subtitles | ليس لديك شيء ضده و لن يتركه محاموه يتفوه بكلمه |
No, he'll-he'll probably just let him out when he gets far enough away. | Open Subtitles | كلا , ربما سوف يتركه. عندما يذهب بعيداً. |
No way the mob's gonna let him get nabbed by the cops. He'd flip on them. | Open Subtitles | إستحالة أن يتركه رجال العصابات يقع في يدي الشرطة ، سوف يعترف عليهم |
Assistant Director Linder had to let him go. | Open Subtitles | مساعد المدير ليندر كان عليه أن يتركه يذهب |
Maybe he thought it was the only way to get whoever was in that car with him to leave him alone. | Open Subtitles | ربّما ظنّ أنّها الطريقة الوحيدة لجعل الشخص الذي كان معه في السيارة يتركه وشأنه. |
Now why would a perp steal a cop's gun, shoot him through the hand, then leave him alive to talk about it? | Open Subtitles | اى نوعاً من المنحرفين يسرق سلاح شرطياً و يطلق النيران على يديه و يتركه حياً ليتحدث عن الأمر |
I guess he had the bright idea To try to pay the guy to leave him alone. | Open Subtitles | انا اعتقد انه لديه فكرة لامعة بالدفع للشاب لكي يتركه في حال سبيلة |
I mean, if somebody stole that, they sure as hell ain't gonna leave it out there. | Open Subtitles | أعني، إن سرق أحدهم هذا فمن المؤكد أنه لن يتركه هناك |
You were always drawn to it, so I had Bernard leave it somewhere where you would find it. | Open Subtitles | لطالما كان يجذب إنتباهك لذا جعلت أرنولد يتركه في مكانٍ ما حيث تعثرين عليه |
It recognized the essential importance of the energy sector for sustainable development, as well as the adverse effects it could have on the environment. | UN | ويعترف بلدها بالأهمية الأساسية لقطاع الطاقة من أجل التنمية المستدامة، وكذلك ما يمكن أن يتركه من آثار سلبية على البيئة. |
He doesn't need another man leaving him behind. | Open Subtitles | هو لا يحتاج لرجل آخر يتركه وراءه |
But this killer dismembers Verna McBride, he beats that kid to a pulp, he slashes Robin to ribbons, but he leaves him alive, and his husband snorts poison and dies. | Open Subtitles | لكن هذا القاتل يقطع أوصال فيرنا ماكبرايد، أنه يضرب فتى ضربا موجعا أنه يشرح روبن، لكنه يتركه على قيد الحياة، |
Which has left him with a very big problem, as far as I can see it. | Open Subtitles | مما يتركه بمشكلة كبيرة جداً كما أرى الأمر |
He lets him loose at night, and God help any trespasser he lays his fangs upon. | Open Subtitles | فهو يتركه حرا فى الليل, وكان الله فى عون اى متسلل يضع عليه انيابه. |
So any time Daddy leaves him, he gets really upset. | Open Subtitles | لذا في أي وقت يتركه أبي، يصاب بالانزعاج الشديد. |
All of a sudden, now you want to play daddy? What kind of father takes his son on a play date And leaves them with a stranger in a pool? | Open Subtitles | أي نوع من الآباء الذي يصطحب إبنه لموعد للعب ، و يتركه مع غريباً في المسبح ؟ |
In addition, the vacuum left by the withdrawal of foreign forces in some areas may permit the resurgence of conflicts which the presence of those forces may have helped to keep in check. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن من شأن الفراغ الذي يتركه انسحاب القوات الأجنبية في بعض المناطق أن يؤدي إلى تجدد اشتعال صراعات كان يمكن لوجود تلك القوات أن تساعد على احتوائها. |
Given its devastating and far-reaching impact on women and their communities, systematic rape is used as a weapon of war. | UN | ونظرا إلى التأثير العميق والمدمر الذي يتركه الاغتصاب المنهجي على المرأة ومجتمعها، بات يستخدم كسلاح في الحرب. |
If we kill Lynch, he'll let go and the bomb will explode. | Open Subtitles | إذا ما قتلنا "لينش" فانه سوف يتركه و سوف تنفجر القنبلة. |
The kind my Dad used to leave in the bathtub. | Open Subtitles | النوع نفسه الذي كان يتركه والدي داخل حوض الاستحمام |