"يتطلبه الأمر هو" - Translation from Arabic to English

    • it takes is
        
    All it takes is stick-on sideburns and a sock in your pants. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو العصا على السوالف وجورب في ملابسك
    All it takes is one of them doing something that gets on the radar, and the rest of us left here are screwed. Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر هو أن يقوم واحد منهم بعمل أي شيء يجعل السلطات تقبض عليه بسببه وستكون هذه نهايتنا جميعًا.
    All it takes is one moment of weakness, and we'll be back there. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو لحظة ضعف وسنعود إلى هناك
    All it takes is one little off-hand comment to ruin it, right? Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو تعليقاً واحداً خارج السياق قليلاً ليخرب يومك كله، أليس كذلك؟
    All it takes is one mistake, one slip up. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو خطأ واحد، واحد هفا.
    He's a writer. All it takes is one article. Open Subtitles انه كاتب كل ما يتطلبه الأمر هو مقالة واحدة
    All it takes is one dumb motherfucker to come in and try to tear everything down. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو أحـمقّ بمفردهُ ليأتيّ ويـّحاول تدمير كلّ شيء بالأسفل
    All it takes is one wrong person seeing your face on the Internet, and you're dead. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو شخص واحد خطأ يرى صورتك على الإنترنت، وسوف تموت
    Just like you were saying in class, all it takes is one mistake. Open Subtitles تماما كما كنت تقول في الصفّ كلّ ما يتطلبه الأمر هو خطأ واحد
    All it takes is needing a fix one night, and not having the money, and you're a dealer. Open Subtitles كلّ ما يتطلبه الأمر هو صنع شيء في ليلة واحدة وكسب أموال وتكون تاجر مخدرات
    Sometimes all it takes is to put pen to paper to make a difference, hmm? Open Subtitles في بعص الأحيان كل ما يتطلبه الأمر هو أن تضع القلم على الورقة لكي تحدث فرقاً؟
    Because all it takes is an arts and crafts project. Open Subtitles . لأن كل ما يتطلبه الأمر هو مشروع فني أو حرفي
    All it takes is a little dignity, though try and say that to the Home Office. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو القليل من الكرامة ولكن حاولي أن تقولي هذا لوزارة الداخليه
    All it takes is one weak moment, and she's very vulnerable right now. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو لحظة في أسبوع واحد وهي سريعة العطب جدا حاليا ً
    All it takes is... one big sip, then we're done. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو رشفة واحدة كبيرة ثم ننتهي
    oh. and all it takes is a little faith and a desire to change. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو بعض الإيمان و الرغبة في التغير
    All it takes is one little bullet. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو رصاصة واحدة قليلا.
    I've tried yelling at'em. All it takes is the right cleanser and a little elbow grease. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو منظف مناسب وقوة جسدية
    All it takes is one bad day. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو هذا اليوم السيء
    - Even better, because all it takes is one jab under his nose, and he'll stop. Open Subtitles - ذلك أفضل لأن كل ما يتطلبه الأمر هو ضربة تحت أنفه ، ومن ثَّم سيتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more