It's not about me. Let's go look at those videos. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بي فلنلقِ نظرة على تلك الأشرطة |
EVEN IF IT'S NOT about me, I WANT TO HEAR IT. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن الأمر يتعلق بي فإنني أريد سماعه |
This isn't just about you. This is about me, too. | Open Subtitles | لايتعلق الأمر بك أنت فقط، ولكنه يتعلق بي أيضاً. |
You can't talk on the phone, or e-mail or text about me or anything to do with me. | Open Subtitles | لا يمكنكم التحدث عني عبر الهاتف أو الإيميل أو الرسائل أو عن أي شيء يتعلق بي |
You know, what concerns me more than drugs is the plague of corrupt politicians. | Open Subtitles | كما تعلم، الأمر يتعلق بي أكثر من المخدرات الطاعون هم السياسيين الفاسدين |
Listen... this isn't about me trying to cut a deal here. | Open Subtitles | اصغٍِ الامر لا يتعلق بي هنا ، لمحاولة عقد صفقة |
You didn't happen to say anything to Barrett Hopper about me, did you? | Open Subtitles | لم تخبري باريت هوبر أي شيء يتعلق بي , صحيح |
Guys, not here. This isn't about you. It's about me getting a car. | Open Subtitles | رفاق، ليس هنا، هذا الأمر لا يتعلق بكم، إنه يتعلق بي و شرائي لسيارة |
You posted some asinine shit about me being more concerned with my stats than I was winning. | Open Subtitles | لقد نشرت بعض الهُراء الذي يتعلق بي كوني أكثر إهتماماً بإحصائياتي عن تحقيق الفوز |
Well, this isn't about me. | Open Subtitles | حتى بعدما تُراقبني أفعل ذلك ذلك الأمر لا يتعلق بي |
If this were about me, I'd be driving you to the airport right now! | Open Subtitles | اذا كان هذا يتعلق بي كنت سأقلك الى المطار الان |
I don't think there's much about me you don't know. | Open Subtitles | لا أظن ان هناك شيء يتعلق بي لا تعرفه |
I need you to tell me everything you told Robert about me. | Open Subtitles | اريد أن تخبريني عن كل شيء يتعلق بي اخبرته لروبرت |
Well, actually, it's not about me because my mentor's wife was diagnosed with melanoma. | Open Subtitles | في الواقع، الأمر لا يتعلق بي لأن زوجت مديري شخصت بسرطان الجلد |
It's about me and how you are abandoning me to these squares. (jake) yikes. Look at all these baby masks. | Open Subtitles | انه يتعلق بي وكيف انك سوف تهجرنا انظر لكل هذه الاقنعة رائع |
You know I'm proud of you and I'm worried about Mom, you know, but at the end of the day, this isn't really about me. | Open Subtitles | انا فخورة بك وقلقة على امي تعرف لكن في نهاية اليوم هذا لا يتعلق .. بي لذلك |
This isn't just about me. I mean, first they come for the bagels... | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بي انا وحسب اقصد انهم سيقضون على امثالي من الكعك |
Said I was a joke, he didn't want anything to do with me. | Open Subtitles | وقال انها مزحة انه لا يريد أي شيء يتعلق بي |
It's what you plan to do once you're inside the Ministry that concerns me. | Open Subtitles | لكن ما تخططوا له عندما تكونوا داخل الوزارة سوف يتعلق بي |
And why should a borough charter concern me? | Open Subtitles | ولماذا ميثاق البلدة يجب أن يتعلق بي ؟ |
Actually, the most penetrating judgment about capitalism was made by Keynes, who combined the criterion of efficiency with a normative evaluation: “For my part I think that capitalism, wisely managed, can probably be made more efficient for attaining economic ends than any alternative yet in sight, but that in itself is in many ways objectionable. | UN | وإن أبلغ حكم على الرأسمالية لهو ذاك الذي أصدره كينيز الذي جمع بين معيار الكفاءة والتقييم المعياري: " فيما يتعلق بي أعتقد أن الرأسمالية إذا ما تم تدبيرها بحكمة، ربما تكون أكثر كفاءة في تحقيق الغايات الاقتصادية من أي بديل متوفر ولكن هذا في حد ذاته مثار اعتراض من جواب عديدة. |
And it's up to me to figure out who's gonna be holding the gun. | Open Subtitles | و الأمر يتعلق بي لأعلم من عليه أن يحمل السلاح |