Strigoi roaming the streets, still feeding, but rudderless. | Open Subtitles | السترجوي يجوبون الشوارع، لا يزالو يتغذون لكن بلا غاية. |
Out at sea when they're feeding, they are very expert at flying just above the surface, or indeed swimming on the surface, catching their fish. | Open Subtitles | يتغذون في عرض البحر، انهم خبراء جدا في الطيران فوق السطح، أو حتى السباحة على السطح، وصيد الأسماك. |
You know, they don't make them work hard, they don't feed on them as much as I can tell. | Open Subtitles | أنت تعرفين , هم لا يجعلونهم يعملون بجدً هم لا يتغذون بهم هذا كل ما يمكنني قوله |
They feed on human flesh. They can make themselves invisible. | Open Subtitles | يتغذون على اللحم البشري يمكنهم أن يجعلوا أنفسم خفيين |
They didn't protect anything. They just fed. | Open Subtitles | ما كانوا يحموا أي شيء، كانوا يتغذون فحسب |
After spending months feeding at sea, they've had to come to land in order to breed. | Open Subtitles | بعد أن أمضوا عدة شهور يتغذون في البحر، كان عليهم ان يأتوا إلى اليابسة للتوالد. |
And they've been hunting humans, making them create heavens in their minds and feeding off them. | Open Subtitles | حسنًا, كلا, لقد نجا بعضهم وقد كانوا يصطادون البشر و يخلقون السماء في عقولهم و من ثم يتغذون عليهم |
So, if they've been feeding on tainted herring there's going to be signs. | Open Subtitles | إذن، إن كانوا يتغذون على ، سمك الرنجة المتعفن فستكن هنالك دلالات |
Yeah, that's probably what they thought when they were feeding on his flesh. | Open Subtitles | نعم , هذا على الارجح ماكانوا يعتقدون عندما كانوا يتغذون على جسده |
They're feeding on the radiation from the wreckage, draining all the power from the ship, restoring themselves. | Open Subtitles | إنهم يتغذون على الإشعاع الصادر من الحُطام وباستهلاكهم لكل طاقة السفينة يستعيدون أنفسهم |
And day after day, the vultures in the press are gonna have a a feeding frenzy over your reputation. | Open Subtitles | ويوم بعد يوم, نسور الصحافة سوف يتغذون من عائدات سمعتك |
Make smearcase for the children, feed what's left to my hogs. | Open Subtitles | لصنع الكيك للأطفال يتغذون على ما يتبقى من خنازيري الصغار |
Aku has unleashed these monstrosities upon our world, and they feed off his carnage. | Open Subtitles | على عالمنا , وهم يتغذون على مجزرته كاذب صدقي ما تريدين |
They feed on human blood and can even control people if they want to. | Open Subtitles | يتغذون على دم البشر ويمكنهم التحكم ذهنيًا بالناس إن شاؤوا. |
Fae don't feed on other Fae like this. You okay? | Open Subtitles | الفاي لا يتغذون على فاي آخرين بهذه الطريقة |
They feed on the puss of all this corruption like maggots in a corpse. | Open Subtitles | يتغذون على كل هذا الفساد .. كما تتغذى الديدان على الجثة |
We fought valiantly, but the invaders were parasites who fed on our psychic energy. | Open Subtitles | لقد قاتلنا ببسالة، لكن الغزاة كانت الطفيليات الذين يتغذون على طاقتنا نفسية. |
Instead, they are fed upon by their friend and foe, as they have fed upon us. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، يتغذون بهم الصديق والخصم، كما تغذوا علينا |
Let me tell you, Vitti's a tough guy but a lot of tough guys get fed to the crabs off Red Hook. | Open Subtitles | دعني اخبرك فيتتي رجل قوي لكن كثير من الرجال الاقوياء يتغذون علي بقايا الصقر الاحمر |
The upper-bound estimated intake of breast-fed infants was 1.7 ug/kg-bw per day, and that of formula-fed infants was 0.01 ug/kg-bw per day. For the remaining age groups, intakes ranged from 5.1 ug/kg bw per day for adults over 60 years of age to 26.0 ug/kgbw per day for infants who were not formula fed. | UN | وكان الحد الأعلى للجرعة المقدرة التي يتناولها الرضع الذين يتغذون على لبن الأم هي 0,01 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم يومياً أما بالنسبة للفئات العمرية الباقية فقد تراوح المقدار من 1,7 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم يومياً للبالغين فوق سن الستين و26,0 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم بالنسبة للرضع الذين لا يتغذون على الألبان الصناعية. |
Instant milk/baby cereal which used to be provided to non-breast-fed children 6 to 24 months old was discontinued. | UN | وقد أوقف تقديم الحليب الجاف وأطعمة الرضع المعتادة لﻷطفال الذين لا يتغذون بالرضاعة الثديية الذين تتراوح أعمارهم بين ٦-٢٤ شهرا. |
And some, they say, have lived for as long as there have been prey to devour. | Open Subtitles | والبعض يقولون، سيبقون أحياء طالما هناك فرائس يتغذون عليهم. |