"يتقاعد" - Translation from Arabic to English

    • retire
        
    • retiring
        
    • is retired
        
    • retires
        
    • retirement
        
    • retirements
        
    • has retired
        
    • he retired
        
    Marriage busted up, and finally they, uh, Asked him to retire. Open Subtitles و فشل زواجه و في النهاية طلبوا منه ان يتقاعد
    Sherlock Holmes retire, when there is murder and mayhem at every turn? Open Subtitles هل يتقاعد هولمز فى وجود جرائم وفوضى فى كل ناحية ؟
    Normally half the Senate retire every three years, and elections for the Senate are usually held at the same time as elections for the House of Representatives. UN وفي العادة يتقاعد نصف أعضاء مجلس الشيوخ كل ثلاث سنوات، وتُجرى الانتخابات بمجلس الشيوخ عادةً في الوقت نفسه الذي تُجرى فيه الانتخابات لمجلس النواب.
    Moreover, for the first time in our history, up to 400 staff will be retiring each year for the next five years. UN وفضلا عن ذلك، وللمرة الأولى في تاريخنا، سوف يتقاعد سنويا ما يصل إلى 400 موظف على مدى السنوات الخمس القادمة.
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    Cases may also be closed when a staff member retires or is otherwise separated from the Organization before disciplinary proceedings are concluded, as the Secretary-General does not have the authority to impose disciplinary measures on former staff members. UN ويمكن أيضا إقفال الحالة عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته من المنظمة على نحو آخر قبل التوصل إلى قرار بشأن الإجراءات التأديبية، حيث أنه ليس للأمين العام سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين.
    Moreover, the President of the Court is also expected to retire during the next biennium. UN وعلاوة على ذلك، يُتوقع أيضا أن يتقاعد رئيس المحكمة خلال فترة السنتين التالية.
    The payment of pension of the one judge expected to retire is estimated at $144,200. UN كما أن تسديد المعاش التقاعدي لقاض يُتوقع أن يتقاعد يُقدر بمبلغ 200 144 دولار.
    It is projected that 82 staff members, of whom 62 are men, will retire at the P-5 level by 31 December 2000. UN ومن المسقط أن يتقاعد ٨٢ موظفا، منهم ٦٢ رجلا، في الرتبة ف - ٥ بحلول ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    When the stay abroad has been prolonged, returnees often retire, leaving the labour market entirely upon return. UN وعندما تطول فترة بقائهم في الخارج ، يتقاعد العائدون دائما أو يتركون سوق العمل عند العودة.
    Prior to 1986 a JP would retire from office at 72 years of age. UN وقبل عام 1986 كان قاضي الصلح يتقاعد عند بلوغه 72 سنة من العمر.
    Otherwise men retire after 40 years of work record and women after 35 and at least are 55. UN وفيما عدا ذلك، يتقاعد الرجل بعد 40 سنة من سجل العمل وتتقاعد المرأة بعد 35 سنة، على أن يكون السن 55 سنة على الأقل.
    Then, one could retire and carry on working. UN ثم إن الشخص يستطيع أن يتقاعد ويستمر في العمل.
    Under Sudanese law, women were guaranteed equal pay for equal work and were able to retire at the same age as men. UN فالقانون السوداني يضمن للمرأة الأجر المتساوي عن العمل المتساوي والإحالة إلى التقاعد بنفس العمر الذي يتقاعد فيه الرجل.
    In comparison, this same average judge, retiring at the average age of 67 would, under the current scheme, receive a pension with an estimated value of almost seven times final salary. UN وعلى سبيل المقارنة، فإن هذا القاضي نفسه، الذي يتقاعد عن عمر متوسطه 67 عاما، يحصل، بموجب النظام الحالي، على معاش تقاعدي تقدر قيمته بنحو سبعة أضعاف راتبه النهائي.
    Mr. Feissel will be retiring from United Nations service after a long and distinguished career. UN وسوف يتقاعد السيد فايسل من العمـل في اﻷمم المتحدة بعــد فتـرة خدمــة طويلــة ومتميـزة.
    A public servant retiring as an unmarried person will be entitled to a refund of contributions together with 2½ per cent compound interest thereon. UN ويحق ﻷي موظف عام يتقاعد بوصفه شخصا غير متزوج أن يسترجع مساهماته مضافا إليها فوائد مركبة بواقع ٥,١ في المائة.
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    The scheme provides a monthly payment for life to the member who chooses to take a pension when he/she retires. UN ويقدم النظام مدفوعات شهرية مدى الحياة للعضو الذي يختار الحصول على معاش تقاعدي عندما يتقاعد.
    The qualifying age for this benefit is between 60 and 65 years, whether one retires or not. UN ويتراوح عمر الأهلية للحصول على هذا الاستحقاق بين 60 و65 سنة، سواء تقاعد المرء أو لم يتقاعد.
    Fortunately, he will be accompanying many of us to New York to follow the work of the First Committee and will take his retirement thereafter. UN ومن حسن الحظ أنه سيصحب العديد منا إلى نيويورك لمتابعة أعمال اللجنة الأولى ثم يتقاعد من بعد ذلك.
    There will be no retirements for staff from the remaining 62 represented countries in the coming five years. UN ولن يتقاعد خلال السنوات الخمس التالية أي موظف من البلدان الممثلة المتبقية البالغ عددها 62 بلدا.
    retirement - Payable at or after the age of 45 years when the member has retired from regular employment UN التقاعد - تدفع عند بلوغ سن 45 عاماً أو بعده حين يتقاعد العضو من الوظيفة العادية؛
    He said he wanted to spend time with her once he retired. Open Subtitles قال أنهُ كان يريد أن يقضي بعض الوقت معها بعد أن يتقاعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more