He hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتم اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
She hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | وأعربت عن أملها في أن يتم اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعربت عن أملها في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
I hope that draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وآمل أن يتم اعتماد مشروع القرار ذلك بتوافق الآراء. |
I express the hope that this draft resolution will be adopted again this year without a vote. | UN | وأعرب عن الأمل بأن يتم اعتماد مشروع القرار هذا مرة أخرى هذا العام بدون تصويت. |
The sponsors hoped that the usual cooperative spirit would prevail and that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأضافت أن مقدمي المشروع يأملون في أن تسود روح التعاون المألوفة وأن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب المتحدث عن أمله في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
His delegation hoped that the draft resolution would be adopted, as usual, by consensus. | UN | وأعرب عن أمل الوفد الباكستاني في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما جرت العادة. |
They counted on the support of other delegations and hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وهما، إذ تعوّلان على تأييد الوفود الأخرى، تأملان أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus and that it would then be implemented by all Member States. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء ثم تنفيذه من جانب جميع الدول الأعضاء. |
She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وتأمل أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
She hoped that Myanmar would continue to cooperate with the sponsors and that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعربت عن الأمل أيضا أنه سوف يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He therefore hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | ولذلك، يأمل في أن يتم اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
His delegation hoped that, as in the past, the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وتأمل النمسا أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء على نحو ما حصل في السنوات الماضية. |
Lastly, he expressed the hope that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأخيرا أعرب المتحدث عن أمله في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
We hope that this draft resolution will be adopted by an overwhelming majority. | UN | ونأمل أن يتم اعتماد مشروع القرار هذا بأغلبية ساحقة. |
It is also the hope of the sponsors that the draft resolution will be adopted without a vote, as in previous years. | UN | كما يعرب مقدمو مشروع القرار عن أملهم في أن يتم اعتماد مشروع القرار من دون تصويت، كما جرى في السنوات السابقة. |
My delegation sincerely hopes that the draft resolution will be adopted by consensus. | UN | يأمل وفدي مخلصا أن يتم اعتماد مشروع القرار بالإجماع. |
We hope that, as in the past, the draft resolution will again be adopted by consensus. | UN | ونأمل، كما حدث في الماضي، أن يتم اعتماد مشروع القرار مرة أخرى بتوافق الآراء. |