Roman, you're unarmed, so you have to stay close to us, understand? | Open Subtitles | لذا يتوجب عليك أن تبقى قريباً منا ، أتفهم ذلك ؟ |
Listen, you have to come to shabbat dinner at my house sometime. | Open Subtitles | اسمعي, يتوجب عليك أن تأتي إلى بيتي لتتناولي وجبة يوم السبت |
And I really don't think You should be back here. | Open Subtitles | ولا أعتقد حقاً بأنّه يتوجب عليك أن تكون هنا. |
I don't think You should show them to Mr. Lomax. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يتوجب عليك أن تُريهما للسيد لوماكس |
I'm afraid You're gonna have to be more specific. | Open Subtitles | أخشى أنه يتوجب عليك أن تكون أكثر تحديداً |
Sometimes you must pretend to be what you are not. | Open Subtitles | أحياناً، يتوجب عليك أن تتظاهري بما لست أنت عليه |
You shouldn't have a baby just because you think you're gonna be missing out on something. | Open Subtitles | . و لهذا السبب لم أقل أي شيء لا يتوجب عليك أن تنجبي طفلاً فقط لأنك تعتقدين . أنك ستفتقدين شيئاً |
Do you have to prove your ignorance so damn often? | Open Subtitles | هل يتوجب عليك أن تُثبت جهلك الدائم بهذه الطريقة؟ |
And I get it, you got your marching orders, and you have to do what you have to do, but you don't have to be such a dick. | Open Subtitles | و أنا أفهم أنك تحصل على تعليمات وتفعل ما يتوجب عليك فعله لكن لا يتوجب عليك أن تكون أحمقاً هكذا |
It's always the quiet ones in the corner that you have to keep an eye on. | Open Subtitles | إنها دوماً هادئة وتنعزل في الزاوية الذي يتوجب عليك أن تراقبها. |
You know that feeling when you have to kill or be killed. | Open Subtitles | تعلم ذلك الشعور عندما يتوجب عليك أن تقِتل او تُقتل |
Well, when you're my age, you have to be more proactive. | Open Subtitles | حسنأً ، عندما تكون في عمري يتوجب عليك أن تكون أكثر استباقية |
If you want to hook up with my ex, maybe You should ask her all this stuff. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تواعد خليلتي السابقة ربما يتوجب عليك أن تسألها عن كل ذلك. |
Maybe You should ask those ladies where they got theirs. | Open Subtitles | ربّما يتوجب عليك أن تسأل هؤلاء السيّدات من أين حصلن على دببهنّ |
You should introduce yourself and tell us something about you we don't know. | Open Subtitles | يتوجب عليك أن تقدم نفسك و تخبرنا شيئاً عنك نحن لا نعرفه. |
You're gonna have to ask him. Ugh! I think he's gonna need a minute. | Open Subtitles | .يتوجب عليك أن تساله .أعتقد بأنه بحاجة لبعض الوقت |
Well, You're gonna have to dance anyway. You realize this. | Open Subtitles | سوف يتوجب عليك أن ترقص بأى حال هل أدركت ذلك ؟ |
Well, now, you must have known the Russian Ambassador. | Open Subtitles | حسناً، يتوجب عليك أن تتعرف على السفير الروسي. |
Well, You shouldn't be alone right now. | Open Subtitles | حسناً, لا يتوجب عليك أن تكون وحيداً الآن |
No no, you've got to explain it to me again. | Open Subtitles | لا ، لا يتوجب عليك أن تشرح هذا لى مرة أخرى |
You realize you didn't have to give me your liver. | Open Subtitles | أنت تدرك بأنه لم يتوجب عليك أن تعطيني كبدك |
Well, you have gotta pay the bills, right? | Open Subtitles | حسناً، يتوجب عليك أن تدفع الفواتير، صحيح؟ |
Look, it's... Then You'll have to be honest with him. Oh, God. | Open Subtitles | انظري ، إنها 00 إذن يتوجب عليك أن تكون صادقاً معه أوه، يا الهي حسنا، يبدو وكأنكِ |