"يتوجّه" - Translation from Arabic to English

    • headed
        
    • heading
        
    • towards
        
    He's headed for the library right now, maybe to contact the unsub. Open Subtitles أجل، إنه يتوجّه إلى المكتبة الآن ربما ليتواصل مع المجرم المجهول
    It's headed towards you, up the rearstairs. You copy? Open Subtitles إنه يتوجّه إليكم إلى أعلى السلالم الخلفية، عُلم؟
    He's headed in now. Let's see where he's going. Open Subtitles إنه يتوجّه الآن للداخل، لنرى إلى أين يتجه
    He's heading to periscope depth to see what's on the surface. Open Subtitles هو يتوجّه إلى عمق الناظور لرؤية ما هو على السطح.
    Target is getting away He's heading to the subway. Open Subtitles الهدف يُفلت إنّه يتوجّه إلى مترو الأنفاق.
    Canvass of the building turned up a neighbor who claims he saw someone heading to her apartment at 7:45 on Friday night. Open Subtitles تفتيش المبنى أظهر جاراً يدّعي أنّه رأى شخصاً يتوجّه لشقتها في الـ7: 45 ليلة الجمعة.
    He's headed for that truck. He's headed for that truck. Open Subtitles يتوجّه إلى تلك السيارة يتوجّه إلى تلك السيارة
    You look more like a fella who's headed for trouble. Open Subtitles تبدو أشبه كثيراً برجل يتوجّه للمتاعب.
    Any reason he'd be headed down to the port? Open Subtitles أثمّة سبب لأن يتوجّه إلى الميناء؟
    Now the bounty killers are headed for the Council. Open Subtitles الآن قتلة الوفرة يتوجّه إلى المجلس.
    Nor does he know that Skinner is headed to Mexico... to consult with the federal police. Open Subtitles ولا يعرف ذلك سكيننير يتوجّه إلى المكسيك... للإستشارة مع الشرطة الإتحادية.
    He's headed for the village. This way. Open Subtitles إنه يتوجّه نحو القرية هذا الطريق
    Yeah. He's moving... headed for the platform. Open Subtitles نعم, إنهُ يتحرّك يتوجّه إلى الرصيف
    All right, Edwards is headed for the gym. Open Subtitles -سأفعل ذلك . حسنا يا (فينش)، (إدواردز) يتوجّه إلى الصالة الرياضيّة.
    That purple ooze is our only shot at being normal, and it's heading toward the front door. Open Subtitles الطين الأرجواني هو فرصتنا الوحيدة حتى نصبح بشر وهو يتوجّه إلى الباب الرئيسي
    Requesting Code 3 back up. Suspect heading to 129 Whitechapel Street. Open Subtitles أطلب الدعم لرمز 3، المشتبه به يتوجّه إلى 129 شارع وايتشابل
    I saw one of them heading over to that old hangar that's next door. Open Subtitles رأيتُ واحدًا منهم يتوجّه... إلى الحظيرة القديمة التي تقع بالجوار
    It's heading for this a comet with a nucleus 3 miles wide orbiting the Sun every 6 1/2 years. Open Subtitles ...إنه يتوجّه صوب هذا مذنّبٌ بنواةٍ بعرض ثلاثة أميال يدور حول الشمس كل ست سنواتٍ ونصف
    May be a torpedo heading towards the wedding. Open Subtitles قد يكون هناك طوربيد يتوجّه إلى الزفاف
    If my contact in china is right, Then valda is heading for Open Subtitles إذا إتصالي في الصين صحيحة، ثمّ Valda يتوجّه إليه
    is he heading toward Essex? Open Subtitles هل يتوجّه إلى إسيكس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more