"يجب أن اكون" - Translation from Arabic to English

    • have to be
        
    • I should be
        
    • I must be
        
    • got to be
        
    • need to be
        
    • should I be
        
    • supposed to be
        
    • I gotta be
        
    • I must have
        
    • should've been
        
    I have to be aware of everything. And I am. Open Subtitles يجب أن اكون على دراية بكل شيء، وانا كذلك
    I have to be in the city to babysit in five hours. Open Subtitles يجب أن اكون في المدينة من اجل الحضانة بعد خمس ساعات
    I shouldn't even be in the back seat. You know, I should be driving my own car. Open Subtitles ،لا يجب أن اكون حتى في المقعد الخلفي تعرف ، يجب علي ان اقود سيارتي
    I must be your life partner... I must be in your heart... Open Subtitles " يجب أن اكون شريكة حياتك" "يجب أن أكون فى قلبك"
    I got to be at work early.I can drop you off. Open Subtitles يجب أن اكون في العمل باكراً, يمكنني توصيلك
    I'm justice. I'm blind when I need to be blind. Open Subtitles أنا عادلة أنا عمياء ، عندما يجب أن اكون عمياء
    should I be worried? Open Subtitles هل يجب أن اكون قلقاً؟
    TONY'S TEXT SAID I WAS supposed to be IN THE V.I.P. ROOM. Open Subtitles رسالة توني تقول انه يجب أن اكون بغرفة المهميين
    I work the rest of the afternoon, then tonight there's this event I have to be at. Open Subtitles أنا أعمل بقية فترة ما بعد الظهر وبعدها، الليله والحدث الذي يجب أن اكون به
    But like, isn't the whole point of this now that I don't have to be careful anymore? Open Subtitles اليس الهدف من ذلك الان ألا يجب أن اكون حذر بعد الآن؟
    I'm gonna have to be on three or four meds instead of one? Open Subtitles يجب أن اكون في ثلاثة أو أربعة أدوية بدلا من واحدة؟
    Sorry to rush you, but I have to be at a circumcision, so chop chop. Open Subtitles آسف لتعجيلك, لكنني يجب أن اكون في عملية الختان لذا أسرع
    I have to be sane in order for the state to put me to death? Open Subtitles يجب أن اكون سليم العقل لكي تقوم الولاية باعدامي؟
    Maybe not when you think I should be but last I checked, you are my roommate, not my mother. Open Subtitles ربما لا تُفكر أين يجب أن اكون, و شيء اخر انتَ رفيقى فى الغرفة و ليسَ أمى.
    I should be there myself, sitting right beside her. Open Subtitles كان يجب أن اكون هناك بنفسي، جالساً بجانبها
    I don't know if I should be thrilled or terrified. Open Subtitles لا أعلم هل يجب أن اكون سعيداً أم خائفاً
    But the king's pleasure is to have them drawn and quartered, so I must be at the ready, hmm? Open Subtitles لكن الملك يسعده جرهم ومحاكمتهم. لذا يجب أن اكون مستعداً,أليس كذلك؟
    I must be certain that he is still my son... Open Subtitles يجب أن اكون متأكداً من انه مازال ابني...
    I got to be honest with you, have you noticed him saying overtly sexual things to me? Open Subtitles يجب أن اكون صادقا معك هل لاحظت بأنه يلمح لي بكلام جنسي؟
    Oh, good, because I just need to be honest with you. Open Subtitles جيد , لأنني يجب أن اكون صادقا معك
    Why should I be grateful? Open Subtitles ولماذا يجب أن اكون ممتنه ؟
    How am I supposed to be okay with this? Open Subtitles كيف يجب أن اكون علي مايرام مع هذا الامر ؟
    I gotta be sure, Markie, and you make me stay out here all night making sure, Open Subtitles يجب أن اكون واثقاً، ماركي وأنت تجعلني أبقى هنا طيلة الليل لكي اتأكد
    Ffff.... forgive me. I must have lost my mind for a second. Open Subtitles سـ سـ سـ سآمحني , يجب أن اكون فقدت عقلي لثانية
    If the rules were enforced it should've been me at the top 3 and not you! Open Subtitles لو أن القواعد طبقت كان يجب أن اكون أنا في الثلاثي الأفضل وليس أنت وانتي تعرفين ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more