"يجب أن تتوقف عن" - Translation from Arabic to English

    • have to stop
        
    • need to stop
        
    • You gotta stop
        
    • got to stop
        
    • needs to stop
        
    • You should stop
        
    - Okay, you know what, Justin? You have to stop pressuring me. Open Subtitles حسنًا ، هل تعلم جاستن يجب أن تتوقف عن الضغط علي
    You don't have to stop this because you're some changed man. You have to stop this, Logan, because you owe me. Open Subtitles ليس عليك أن تتوقف عن ذلك بسبب أنّك قد تغيرت بل يجب أن تتوقف عن ذلك، لأنّك مدينٌ ليّ
    So you need to stop resenting my presence here, and start realizing we're on the same team, both trying to achieve the same goal. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن الإستياء من وجودي هنا و البدء في إستيعاب حقيقة أننا فريق واحد و نحاول تحقيق الهدف نفسه ,حسناً؟
    We both know what you're doing. You need to stop punishing yourself. Open Subtitles نعرف كلانا ماذ تفعل يجب أن تتوقف عن معاقبة نفسك
    All right, good man. Hey. You gotta stop doing that. Open Subtitles حسناً شاب جيد يجب أن تتوقف عن فعل ذلك
    Bro, you got to stop talking about that, dude. Open Subtitles يأخي ، يجب أن تتوقف عن ذكر هذالموضوع،يارجل.
    Well, clearly, you have to stop looking at me. Open Subtitles حسنًا،من الواضح أنه يجب أن تتوقف عن النظر لي
    You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن الإكتئاب . و تبدأ بفعل أمور تجعلك تشعر بشعور أفضل
    Danny, if you want our help, you have to stop hiding things from us. Open Subtitles داني، إذا كنت تريد مساعدتنا، يجب أن تتوقف عن إخفاء الأشياء علينا.
    She'll have to stop breast-feeding,which is not ideal,but... what if mine doesn't sleep? Open Subtitles هي يجب أن تتوقف عن الرضاعة الطبيعية والتي ليست مشكلة, لكن ماذا لو كان طفلي لاينام؟
    OK, you have to stop doing that. I love Xander. Open Subtitles حسناً , يجب أن تتوقف عن فعل ذلك أنا أحب ألكساندر
    Fitz, you need to stop drinking. It's not even lunchtime. Open Subtitles فيتز، يجب أن تتوقف عن الشرب ما زال الوقت صباحًا
    I think you need to stop wasting my time and do the right thing. Open Subtitles أظن أنه يجب أن تتوقف عن تضييع وقتى وتفعل الصواب
    Look, you need to stop worrying about me, Kevin, and start worrying about yourself. Open Subtitles هيّا، لنذهب يجب أن تتوقف عن القلق عليّ وتقلق على نفسك
    You know, I'm sure it's fun having some disposable income, but You gotta stop... buying stuff you don't even have room for. Open Subtitles تعرف , انه ممتع بشكل أكبر أن تملك دخل قابل للصرف لكن يجب أن تتوقف عن شراء أشياء , لا تملكى مكان حتى لها
    You gotta stop telling fibs, mate, all right? Open Subtitles يجب أن تتوقف عن إخبار الأكاذيب يا صاحبي, حسناً؟
    You gotta stop asking questions. Forget about the past. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن طرح الاسئلة يجب أن تنسى ماضيكَ
    You, my friend, have got to stop living in the past. Open Subtitles أنت, يا صديقي, يجب أن تتوقف عن الغيش في الماضي
    You've got to stop talking like that. This IS our home. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن التحدث بهذه الطريقة هذه هي ديارنا
    You've got to stop letting freeloaders just live here. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن السماح للمستغلين بالمكوث هنا فحسب.
    Also, she needs to stop telling people that I'm overweight. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن القول للناس و انني فوق الوزن
    You should stop walking and put your hand above your head. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن المشي و تضع يديك خلف رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more