"يجب أن تجدي" - Translation from Arabic to English

    • have to find
        
    • need to find
        
    • You must find
        
    • you should find
        
    • You better find
        
    • you got to find
        
    To overthrow Ezequiel, you have to find something more compromising. Open Subtitles من أجل الإطاحة بـ إيزيكييل يجب أن تجدي شيئاأ أكثر تهديداً لمركزه
    I know you're trying to help, but I feel like you have to find a way to be more relaxed around her. Open Subtitles أعرف أنّكِ تحاولين المساعدة، لكن يجب أن تجدي طريقة لتكوني أكثر عقلانية حولها
    Kenna, you have to find Pascal and secure yourselves until the plague has passed or passed us over. Open Subtitles قدر ما أستطيع أن أطلب بضمير مرتاح. كينا, يجب أن تجدي باسكال وتؤمّنو أنفسكم حتى ينتهي الطاعون أو يبتعد عنا
    You need to find your own way in this marriage, Red. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقتك الخاصة في هذا الزواج يا ريد
    But You must find a way to leave that man. Open Subtitles ولكن يجب أن تجدي طريقة للأبتعاد عن ذلك الرجل
    God gave men the power, and if you don't like it, then perhaps you should find yourself another religion. Open Subtitles فأن الرب منح القوة للرجال وإذا لم يعجبكِ ذلك إذاً ربما يجب أن تجدي دينً آخر لنفسكِ
    You better find that grape before it mutates into another life form. Open Subtitles يجب أن تجدي حبة العنب هذه قبل أن تتحور لشكل آخر
    you got to find my bag. I need to change. Open Subtitles يجب أن تجدي حقيبتي أحتاج أني أغير
    But even so, you have to find the enthusiasm to stay in the game. Open Subtitles ـ لكن بالرغم من ذلك ـ يجب أن تجدي الحماس للبقاء في اللعبة
    You have to find a book that means more to him than--than anything in the world. Open Subtitles يجب أن تجدي كتاباً يعني له أكثر من أي شيء آخر في العالم أمي, قولي لي أنّك لم تحرقيه
    You have to find a way to keep going. - Mother! You don't have a choice! Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لتخطي هذا، فليس لديك خيار آخر.
    I love you, but you have to find a way to put all of this behind you just like I did. Open Subtitles إنّي أحبّكِ، لكنّكِ يجب أن تجدي سبيلاً لوضع كلّ ذلك وراء ظهركِ مثلما فعلتُ.
    Well, you have to find a way to control them. After all, that's your job. Open Subtitles حسناً، يجب أن تجدي طريقة للتحكم بهم هذا عملك على أي حال
    You have to find some way to pass the long evenings here. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لتقضي بها الليالي الطويلة هنا
    I think you need to find common ground with this man. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن تجدي شيء مشترك بينك وبين هذا الرجل
    Then we need to find a way for you to see him Through trickery. Open Subtitles عندئدٍ يجب أن تجدي تضليلاً يسمح لكِ برؤيته
    You just need to find the right place to focus it. Open Subtitles "إنّما يجب أن تجدي المكان المناسب للتركيز عليها"
    You must find someplace where you can avoid all this. Open Subtitles يجب أن تجدي مكانًا ما تتجنبين فيه رؤية كل ذلك
    You must find the exit door at the other end of the dream passage. Open Subtitles يجب أن تجدي باب الخروج في الناحية الأخرى من ممر الأحلام
    You must find all of these in your house. You must destroy them. Open Subtitles يجب أن تجدي هذه كلها في منزلك يجب أن تدمريها كلها
    But until we can sort this out, you should find a different place to stay other than your house. Open Subtitles ، لكن، حتّى نحلّ هذا .. يجب أن تجدي . مكاناً آخر لِتُقيمي فيه، بدلاً من منزلكِ
    You better find that grape before it mutates into another life form. Open Subtitles يجب أن تجدي حبة العنب هذه قبل أن تتحور لشكل آخر
    Catherine, you got to find a way, okay? Open Subtitles كاثرين ، يجب أن تجدي طريقة حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more