You don't have to worry. I'm here now. I'm gonna take care of you, okay? | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق أنا هنا وسأتولى الأمر مفهوم؟ |
Right now, I'm the only God you have to worry about, Parca. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يجب أن تقلق بشأنه الآن يا باركا. |
The only thing you have to worry about now is that we find them. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يجب أن تقلق بشأنه, ان لو وجدناهم. |
If anything, you should worry about your shit. | Open Subtitles | إذا كان أي شيء، يجب أن تقلق بشأن القرف الخاص بك. |
I don't think it's me you need to worry about. | Open Subtitles | لا أعتقد انك يجب ان تقلق بشأني يجب أن تقلق بشان |
Say, Dad. You don't ever gotta worry about money ever again. | Open Subtitles | أقول يا أبي، لا يجب أن تقلق بشأن المال مرة أخرى أبداً |
She doesn't have to worry about me. There's no cops. | Open Subtitles | و أنها لا يجب أن تقلق لعدم وجود الشرطه |
You don't have to worry about that anymore. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق بشأن ذلك بعد الآن سنعيد لك سيارة الفرقة القديمة الخاصة بك |
The attack you have to worry about is the U.S. Attorney's. | Open Subtitles | ما يجب أن تقلق بشأنه هو هجوم المدعي العام |
luck, and if you have the first two, you won't have to worry about the third. | Open Subtitles | الحظ و إذا كان لديك الأمرين الأولين لا يجب أن تقلق على الثالثة |
I don't know what's gonna happen with your father and me, but whatever it is, you don't have to worry. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا سيحدث معيِ ومع ابيك، ولكن مهما حدث، لا يجب أن تقلق. |
Come with me where you'll never, never have to worry about grown-up things again. | Open Subtitles | تعال معي حيث لا يجب أن تقلق بخصوص النضوج ثانية |
It's not the nymphs you have to worry about, it's the witches. | Open Subtitles | ليست الحوريات من يجب أن تقلق منهم ، إنهم الساحرات |
All you have to worry about is to stay away from the windows. | Open Subtitles | كل الذي يجب أن تقلق حوله هو أن تبقى بعيداً عن النوافذ |
Sounds like something you should worry about, not me. | Open Subtitles | يبدو هذا أمراً يجب أن تقلق أنت حياله وليس أنا |
There's a ton of good stuff, man, I don't think you should worry about it. | Open Subtitles | هنالك طن من الأشياء الجيدة، والرجل، وأنا لا أعتقد أنك يجب أن تقلق بشأن ذلك. |
you should worry more about getting out of here alive. | Open Subtitles | يجب أن تقلق أكثر حول الحصول على من هنا على قيد الحياة. |
She doesn't need to worry about some jerk taking her picture in the hall. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق بشأن أحمق يلتقط صورها من الممر. |
I'm not sure we need to worry about that, General. | Open Subtitles | أنا لست متأكد أنك يجب أن تقلق حول ذلك, جنرال |
You don't gotta worry about me. I have investments. Real estate. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق حيال أمري لدي إستثمارات , عقارات حقيقية |
Rock solid, seen-it-with-my-own-eyes evidence, so if anyone should be worried, it's you. | Open Subtitles | أدلة لا نقض فيها أدلة رأيتها بأم عيني فأنت من يجب أن تقلق وليس أنا |
Last thing you need to be worried about is work. | Open Subtitles | إنّه آخر شيء يجب أن تقلق بشأنه في عملك هذا |
It's not him you should be worrying about. Right? | Open Subtitles | ليس هو من يجب أن تقلق بشأنه، حسناً ؟ |