"يجب أن تقلق" - Translation from Arabic to English

    • have to worry
        
    • you should worry
        
    • need to worry
        
    • gotta worry
        
    • should be worried
        
    • need to be worried
        
    • should be worrying
        
    You don't have to worry. I'm here now. I'm gonna take care of you, okay? Open Subtitles لا يجب أن تقلق أنا هنا وسأتولى الأمر مفهوم؟
    Right now, I'm the only God you have to worry about, Parca. Open Subtitles أنا الشخص الذي يجب أن تقلق بشأنه الآن يا باركا.
    The only thing you have to worry about now is that we find them. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يجب أن تقلق بشأنه, ان لو وجدناهم.
    If anything, you should worry about your shit. Open Subtitles إذا كان أي شيء، يجب أن تقلق بشأن القرف الخاص بك.
    I don't think it's me you need to worry about. Open Subtitles لا أعتقد انك يجب ان تقلق بشأني يجب أن تقلق بشان
    Say, Dad. You don't ever gotta worry about money ever again. Open Subtitles أقول يا أبي، لا يجب أن تقلق بشأن المال مرة أخرى أبداً
    She doesn't have to worry about me. There's no cops. Open Subtitles و أنها لا يجب أن تقلق لعدم وجود الشرطه
    You don't have to worry about that anymore. Open Subtitles لا يجب أن تقلق بشأن ذلك بعد الآن سنعيد لك سيارة الفرقة القديمة الخاصة بك
    The attack you have to worry about is the U.S. Attorney's. Open Subtitles ما يجب أن تقلق بشأنه هو هجوم المدعي العام
    luck, and if you have the first two, you won't have to worry about the third. Open Subtitles الحظ و إذا كان لديك الأمرين الأولين لا يجب أن تقلق على الثالثة
    I don't know what's gonna happen with your father and me, but whatever it is, you don't have to worry. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا سيحدث معيِ ومع ابيك، ولكن مهما حدث، لا يجب أن تقلق.
    Come with me where you'll never, never have to worry about grown-up things again. Open Subtitles تعال معي حيث لا يجب أن تقلق بخصوص النضوج ثانية
    It's not the nymphs you have to worry about, it's the witches. Open Subtitles ليست الحوريات من يجب أن تقلق منهم ، إنهم الساحرات
    All you have to worry about is to stay away from the windows. Open Subtitles كل الذي يجب أن تقلق حوله هو أن تبقى بعيداً عن النوافذ
    Sounds like something you should worry about, not me. Open Subtitles يبدو هذا أمراً يجب أن تقلق أنت حياله وليس أنا
    There's a ton of good stuff, man, I don't think you should worry about it. Open Subtitles هنالك طن من الأشياء الجيدة، والرجل، وأنا لا أعتقد أنك يجب أن تقلق بشأن ذلك.
    you should worry more about getting out of here alive. Open Subtitles يجب أن تقلق أكثر حول الحصول على من هنا على قيد الحياة.
    She doesn't need to worry about some jerk taking her picture in the hall. Open Subtitles لا يجب أن تقلق بشأن أحمق يلتقط صورها من الممر.
    I'm not sure we need to worry about that, General. Open Subtitles أنا لست متأكد أنك يجب أن تقلق حول ذلك, جنرال
    You don't gotta worry about me. I have investments. Real estate. Open Subtitles لا يجب أن تقلق حيال أمري لدي إستثمارات , عقارات حقيقية
    Rock solid, seen-it-with-my-own-eyes evidence, so if anyone should be worried, it's you. Open Subtitles أدلة لا نقض فيها أدلة رأيتها بأم عيني فأنت من يجب أن تقلق وليس أنا
    Last thing you need to be worried about is work. Open Subtitles إنّه آخر شيء يجب أن تقلق بشأنه في عملك هذا
    It's not him you should be worrying about. Right? Open Subtitles ليس هو من يجب أن تقلق بشأنه، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more